- Exemples
Honnêtement, il y ena certains que j'aurais préféré que vous n'ayez pas vu | Honestly, there are few I wish you hadn't seen. |
Moromelli wa sehlahiswa ya sireleditsweng ke tokomane ena (tumello ya thepa naheng No … [1] Si la déclaration sur facture est établie par un exportateur agréé au sens de l'article 20 du protocole, le numéro d'autorisation de cet exportateur doit être mentionné ici. | With one side measuring 297 mm and the other side measuring 210 mm (A4 format) |
Lisez notre compte rendu sur le site de l’ENA Suisse. | Please read our report on the website of NAC Switzerland. |
ENA, EMM, EMN sont destinés aux surfaces habitables et les chambres d'hôtel. | ENA, EMM, EMN are intended for premises and hotel rooms. |
Les Fabriquants ENA Êtes-vous un distributeur de matériel électrique ? | Manufacturers ENA Are you an Electrical Distributor? |
Lisez notre compte rendu exhaustif sur le site de l’ENA Hesse/Rhénanie-Palatinat/Sarre. | Please read our detailed report on the website of the NAC Hesse/Rhineland-Palatinate/Saarland. |
ENA assure une haute protection contre le bruit, à un large choix des accessoires acoustiques. | ENA provides high protection against noise, at a wide choice of acoustic accessories. |
Diplôme de l'École nationale d'administration du Mali (ENA), cycle A justice. | Diploma of the Ecole Nationale d'Administration (ENA) of Mali, Cycle A, judicial studies. |
De septembre 2000 à décembre 2002, elle a dirigé l'École nationale d'administration (ENA). | She was Director of l'École nationale d'administration (ENA) from September 2000 to December 2002. |
La formation sur les ENA a regroupé tous les travailleurs de la santé et des bénévoles communautaires. | ENA training included all health workers and community volunteers. |
Conférence à l'École nationale d'administration (ENA), Cour européenne des droits de l'homme, Strasbourg, France, 1999. | Lecture to École nationale d'administration (ENA), European Court of Human Rights, Strasbourg, France, 1999. |
FLUOFIX GCT est entièrement assemblé et testé en usine selon les normes CEI 62271-200 et ENA TS 41-36. | FLUOFIX GCT is fully assembled at the plant and tested according to standards IEC 62271-200 and ENA TS 41-36. |
Le Fluofix GC.T est entièrement assemblé à l’usine et testé conformément aux normes CEI 62271-200 et ENA TS 41-36. | FLUOFIX GCT is fully assembled at the plant and tested according to standards IEC 62271-200 and ENA TS 41-36. |
Charmant appartement et des chambres Ena dans Rovinj offrent un hébergement sur un emplacement calme dans la maison entourée de verdure. | Charming apartment and rooms Ena in Rovinj provide accommodation on a quiet location in the house surrounded by greenery. |
Le present titre reconstruit l´histoire de l´école nationale d´art (ENA), en particulier l´enseignement des arts plastiques. | The present title reconstructs the history of the National Arts School (ENA) and, especially, Plastic Arts' teaching. |
Après l’ENA, j’ai choisi le Conseil d’Etat et y ai fait carrière, tout en enseignant parallèlement, plus particulièrement dans ce domaine. | After studying at ENA, I chose the Council of State for my career, while enjoying a parallel teaching career, particularly in this domain. |
Sa formation couvre le management, les sciences politiques et l’économie en Suisse à l’IMD et en France à Sciences Po et à l’ENA. | His education covers Business Administration and economics at IMD in Switzerland, Sciences Po and ENA in France. |
Grâce à ses nombreuses attractions uniques, telles que la Maison Folio, Shai Ena et AkOatys, la Réunion est une destination plébiscitée par les touristes et les professionnels en déplacement. | With unique attractions, such as Maison Folio, Shai Ena and AkOatys, Réunion is a popular destination With tourists. |
De notre hôtel, vous pourrez vous rendre facilement à la prestigieuse école de l’ENA, installée à Strasbourg depuis de nombreuses années, ainsi qu’à de nombreuses universités. | From our hotel, you can easily reach the prestigious ENA school, which has been in Strasbourg for many years, as well as many universities. |
De 1970 à 1973, il a fait des études supérieures à l'École nationale d'administration (ENA) de Rabat dont il est sorti diplômé en juillet 1973 (section diplomatique). | From 1970 to 1973 he attended the National School of Administration (ENA) in Rabat and was awarded a diploma in July 1973 (diplomatic section). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !