en travers

Déployez le tissu en travers du dos de votre enfant.
Fan out the fabric across the back of your child.
Harry, mets-moi un joli croissant de lune en travers du lit.
Harry, get me a nice crescent moon across the bed.
Et le reste de la famille était en travers du chemin.
And the rest of the family was in the way.
Un autre sarcophage se trouve en travers du sentier dans le jardin.
Another sarcophagus is across the path in the garden.
S'ils sont placés en travers, vous ne pouvez pas éviter les problèmes de santé.
If they are placed across, you can not avoid health problems.
Je n'essaie pas de me mettre en travers du chemin.
I'm not trying to get in the way.
j'essaye juste de ne pas rester en travers de votre chemin.
I'm just trying to stay out of your way.
Qu'importe ce que la vie nous met en travers.
No matter what life puts us through.
Il la porte là, en travers du ventre ?
He wears it here, across his belly?
Polyprenols et leurs dérivés phosphorylés aident sur le transport des molécules en travers des membranes.
Polyprenols and their phosphorylated derivatives help on transport of molecules across membranes.
Et je ne me mettrai pas en travers du chemin.
And I won't get in the way.
Mais je ne me mettrai jamais en travers de ton chemin.
But I would never stand in your way.
Faites votre boulot sans vous mettre en travers de ma route.
So just do your job and stay out of my way.
Allez, je me mettrai pas en travers de ton chemin.
Tell you what, mate, I wouldn't stand in your way.
Je ne me mettrai pas en travers de votre route.
I'm not gonna stand in your way.
Je fais mon boulot sans me mettre en travers de votre route.
Just doing my job. And staying out of your way.
Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.
I won't stand in your way.
Je ne serai pas en travers de ton chemin.
I won't stand in your way.
Déployez la troisième couche de tissu en travers du dos de votre enfant.
Fan out the third layer of fabric across its back diagonally.
Ouvrage construit en travers d'une vallée, pour retenir l'eau ou constituer un réservoir.
Barrier constructed across a valley for impounding water or creating a reservoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie