en tournée

Karazin et Littlejohn sont actuellement en tournée nationale pour promouvoir la sortie.
Karazin and Littlejohn are currently touring nationally to promote the release.
Pourquoi tu ne nous emmènes pas en tournée avec toi ?
Why don't you just take us on tour with you?
Tu ne veux pas sortir d'album, pas partir en tournée.
You don't want to release an album, you won't tour.
Il a été à Seattle en tournée avec son groupe ces dernières semaines.
He's been in Seattle touring with his band the past few weeks.
Eh bien, je suis allé en tournée de concerts comme pianiste.
Well, I went on concert tour, as a pianist.
Pourquoi tu voudrais partir avec moi en tournée ?
Why do you even want to go out on tour with me?
Votre père est en tournée dans les îles basses.
Your father is out in the low islands.
Consigne, en tournée et Voyage d'information, les services de blanchisserie.
Luggage storage, tour and travel information, laundry services available.
Je ne t'envoi pas en tournée, ne t'inquiète pas.
I'm not sending you on tour, so don't worry.
Danyel Gérard part en tournée avec les Fantômes, les Danger's et les Champions.
Danyel Gerard toured with the Phantoms, and the Danger's Champions.
Le ProDI est conçu et construit pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProDI is designed and built to handle the rigors of professional touring.
La ProD2 est conçue et construite pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProD2 is designed and built to handle the rigors of professional touring.
Que dirais-tu de repartir à nouveau en tournée avec moi ?
What do you think about coming on tour with me again?
Ray, je ne pars pas en tournée avec elle.
Well, Ray, I'm not touring with her.
Et tu es toujours en tournée, non ?
And you're still touring, right?
Il est en tournée d'inspection dans le Nord.
He's on an inspection tour of the north.
Le ProDI est conçu et construit pour supporter les rigueurs du professionnel en tournée.
The ProD2 is designed and built to handle the rigors of professional touring.
Je fume seulement en tournée. Mais j'arrêterai dans quelques jours.
I only smoke on tour, but I'll quit in a couple of days.
Je veux dire, c'est pour ça qu'on aime être en tournée, non ?
I mean, that's why we love the tour, isn't it?
S'ils veulent t'emmener en tournée ?
What if they want to take you on the road?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
organiser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX