en rien

C'est peut être un visiteur, mais il n'est en rien comme vous.
He may be a visitor, but he is nothing like you.
C'est peut être un visiteur, mais il n'est en rien comme toi.
He may be a visitor, but he is nothing like you.
Parce que tu ne crois en rien ni personne à part toi-même.
Because you don't believe in anyone or anything but yourself.
Et le réseau n’est en rien nouveau ou original, internationalement.
And the network is nothing new or original, internationally.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is not an actual indicator of future outcomes.
Premièrement, les conditions ne changent en rien pour les animaux.
Firstly, conditions do not change at all for the animals.
Un transfert de biens ne diminuera en rien leur responsabilité.
A transfer of property will not lessen their responsibility.
Le passé n'est en rien un indicateur d'événements futurs.
The past is surely not an indicator of future happenings.
Il y a deux ans, tu ne croyais en rien.
Two years ago, you didn't believe in anything.
Il ne change en rien le goût de votre nourriture.
Glass does nothing to change the taste of your food.
Oh, je ne crois en rien de tout ça !
Oh, I don't believe in any of this!
Muriel, tu n'auras plus affaire en rien avec cet homme.
Muriel, you will have nothing more to do with that man.
Ma relation avec Pyria ne te regarde en rien.
My relationship with Pyria is none of your concern.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is in no way an actual indicator of future results.
Je n'ai jamais eu le courage de ne croire en rien.
I've never had the courage to believe in nothing.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is never actually an indicator of future actions.
Cela n'aiderait en rien le développement démocratique de l'Ukraine.
That would not help the democratic development of Ukraine.
Le passé n'est en rien un indicateur d'événements futurs.
The past is in no way a predictor of future happenings.
Je ne suis intéressé en rien que vous pourriez m'offrir.
I'm not interested in anything you have to offer me.
La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
True and good friendship must not be suspicious of anything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire