en juillet

Affaire NN 32/91 approuvée par la Commission en juillet 1991.
Case NN 32/91 approved by the Commission in July 1991.
La première phase du projet a commencé en juillet 2000.
The first phase of the project began in July 2000.
Le Gouvernement a répondu à cette demande en juillet 2003.
The Government replied to this request in July 2003.
L’AS Monaco a annoncé en juillet sa collaboration avec Konami.
AS Monaco announced in July its collaboration with Konami.
Le procès de Narges Muhammadi a eu lieu en juillet 2011.
The trial of Narges Muhammadi took place in July 2011.
Le jury se réunira à La Haye en juillet 2014.
The jury will meet in The Hague in July 2014.
La Commission d'enquête a soumis son rapport en juillet 1998.
The Commission of Inquiry submitted its report in July 1998.
Le gagnant final sera annoncé à Paris en juillet 2019.
The final winner will be announced in Paris in July 2019.
Habitation sans marque, a achevé ses travaux en juillet 2007.
Housing without brand, completed its work in July 2007.
Le Groupe spécial comptait achever ses travaux en juillet 2007.
The panel expected to complete its work in July 2007.
L'UNICEF prévoit de publier les nouvelles directives en juillet 2003.
UNICEF plans to issue the new guidelines by July 2003.
Le Parlement a adopté la proposition en juillet 2002 sans amendements.
Parliament adopted the proposal in July 2002 without amendments.
IMP inženiring affirme que les travaux ont commencé en juillet 1989.
IMP inženiring states that the works commenced in July 1989.
Barcelone chute également d'un dixième, restant à 2,2 % en juillet.
Barcelona also drops a tenth, staying with 2.2% in July.
La Fondation Vivaswan a été fondée en juillet 2011 à Varsovie.
The Vivaswan Foundation was founded in July 2011, in Warsaw.
Ce satellite de démonstration technologique sera lancé en juillet 2002.
This technology demonstration satellite will be launched in July 2002.
Chaque année en juillet, le festival Islanencanta a lieu.
Every year in July, the festival Islanencanta is held.
L'état d'urgence a été officiellement abrogé en juillet 1997.
The state of emergency was formally abolished in July 1997.
Il était extraordinaire de voir une telle tempête en juillet.
It was extraordinary to have such a storm in July.
Elle a été remplacée par Mme Yakin Ertürk (Turquie) en juillet 2003.
She was replaced by Ms. Yakin Ertürk (Turkey) in July 2003.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bâiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX