en haut

Michel Guillandeau (en haut), à votre service sur le pont supérieur.
Michel Guillandeau (top), at your service on the upper deck.
La croissance et l’innovation doivent être encouragées de bas en haut.
Growth and innovation must be encouraged from the bottom up.
Sans le don d’en haut, aucun salut n’est vraiment possible.
Without the gift from above, no salvation is truly possible.
Il est en haut avec ma femme et mon fils.
He's upstairs with my wife and son.
Pélénius montre une poutre à mi-chemin en haut du mur.
Pelenius points to a beam midway up on the wall.
Le coeur des planches supérieures doit être tourné en haut.
The core of the top boards should be turned up.
Le mur de la ville se termine en haut en cette forteresse.
The wall of the city terminates above in this fortress.
Il peut être installé avec ouverture frontale ou en haut.
It can be installed for front or top opening.
Cliquez sur Photo/Vidéo en haut du journal de votre Page.
Click Photo/Video at the top of your Page's timeline.
Et bien, c'est en haut l'escalier au Litfordshire pour moi.
Well, it's up the stairs to Bedfordshire for me.
Elle est en haut, dans la chambre derrière le balcon.
She's upstairs there in that room beyond the balcony.
Son ami a cette allée en haut de la colline.
His friend, he has this driveway up on a hill.
C'est pour ça qu'ils sont en haut de ma liste d'ennemis.
Which is why they're high on my list of enemies.
Laisse moi voir ce qu'il se passe en haut dans le club.
Let me see what's going on upstairs in the club.
Mettez votre nom sur la en haut à droite et pliez-la.
Put your names on the top right and fold it.
C'est tout droit en haut de yeux d'une fille fixe.
It is up of eyes of a girl staring straight.
Il est occupé en ce moment, vous devez retourner en haut.
He's busy right now, you need to get back upstairs.
Cliquez sur Accueil (en haut à droite de l'écran).
Click on Home (top right of the screen).
On va vous envoyer en haut pour prendre votre déposition.
We're gonna send you upstairs to get a statement.
On a un problème, on a besoin d'aide en haut.
We've got a problem, we need some help up here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit