en feu

Un jeune homme pose devant un pipeline en feu.
A young man poses in front of a burning pipeline.
Mon cerveau et ma colonne vertébrale étaient en feu.
My brain and my spinal cord were burning.
Presque aussi mal qu'abandonner une fille dans une voiture en feu.
Almost as bad as abandoning a girl in a burning car.
Mais le ciel est également en feu.
But the sky is also burning.
Mon cerveau et ma colonne vertébrale étaient en feu.
My brain and my spinal cord were burning.
Il était coincé sous une voiture en feu.
He was pinned under a burning car.
Cela arrive parce que J'ai sorti trois personnes d'un immeuble en feu.
This is happening because I pulled three people from a burning building.
Presque aussi mal que d'abandonner une fille dans une voiture en feu.
Almost as bad as abandoning a girl in a burning car.
Je ne retournerai pas dans l'immeuble en feu.
I am not going back into the burning building.
Deux semaines plus tard, j'ai envoyé mes hommes dans un immeuble en feu.
Two weeks later, I took my men into a burning building.
Il a sauvé deux enfants d'un immeuble en feu.
Rescued two children from a burning building.
Attrapez les résidents d'un immeuble en feu et les mettre dans une ambulance.
Catch the residents of a burning building and get them into an ambulance.
Tu es rentré dans un immeuble en feu ?
You actually ran into a burning building?
Attrapez les résidents d'un immeuble en feu et les placer dans une ambulance.
Catch the residents of a burning building and get them into an ambulance.
Krishnamurti. – Le monde est en feu et le monde c'est moi-même.
Krishnamurti: The world is burning and the world is me.
La bibliothèque est en feu et c'est même pas ma faute !
The library's burning, and I didn't even do it.
Comment expliquez-vous le cercueil en feu ?
How do you explain the burning coffin?
Ailleurs, les manifestants ont bloqué les routes principales avec des blocs et des pneus en feu.
Elsewhere, protesters have blocked main roads with boulders and burning tires.
Mais il est en feu malgré cela, que cela vous plaise ou non.
But it is burning all the same, whether you like or not.
N'importe qui de sensé est effrayé de courir dans un bâtiment en feu.
Anyone with any sense is afraid to run into a burning building.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X