en cours

Fermer le projet en cours et ouvrir un nouveau (Ctrl+N).
Close the current project and open a new one (Ctrl+N).
La saison de changement est bien en cours sur votre monde.
The season for change is well underway on your world.
Plusieurs enquêtes sont en cours sous les auspices du Gouvernement.
Several investigations are ongoing under the auspices of the Government.
Jusqu'à 2017 une exposition sera en cours sur Wade Guyton.
Up to 2017 an exhibition will be underway on Wade Guyton.
Son procès était en cours à la fin de l’année.
Her trial was ongoing at the end of the year.
Les recherches à Sobibor et Treblinka sont toujours en cours.
The investigations at Sobibor and Treblinka are still ongoing.
Une nouvelle évaluation des émissions de mercure est en cours.
A new assessment of the emissions of mercury is underway.
Un grand projet est en cours pour renverser cette situation.
A major project is underway to reverse this situation.
Le vote aura lieu immédiatement après les débats en cours.
The vote will take place immediately after the ongoing debates.
Déjà, des négociations sont en cours pour créer une coalition anti-oligarchique.
Already, negotiations are underway to create an anti-oligarchic coalition.
Jean-Claude Paye analyse les premières étapes du processus en cours.
Jean-Claude Paye analyses the first stage of the process underway.
Le processus est en cours au Québec depuis plusieurs années .
The process is ongoing in Quebec since several years.
Une révision superficielle de la traduction portugaise est en cours.
A superficial revision of the Portuguese translation is underway.
Pour ajouter un participant à un appel en cours, sélectionnez Ajouter.
To add a participant to an ongoing call, select Add.
Cette partie du site est actuellement en cours de construction.
This part of the website is currently under construction.
Et ici, dans ce monde matériel, il est en cours.
And here, in this material world, it is going on.
Le vote aura lieu immédiatement après les débats en cours.
The vote will take place immediately following the ongoing debates.
Nous sommes également encouragés par les contacts exploratoires en cours.
We are also encouraged by the ongoing exploratory contacts.
Une étude expérimentale est en cours dans quatre provinces du pays.
An experimental study is underway in four provinces of the country.
Des négociations sont également en cours dans divers autres domaines.
Negotiations are also underway in a range of other areas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant