en France

Le Conseil de l'Europe a son siège à Strasbourg, en France.
The Council of Europe has its headquarters in Strasbourg, France.
Elle est principalement cultivée aux Pays-Bas et en France.
It is mainly cultivated in the Netherlands and France.
Pourquoi tu veux aller en France aves Louis xviii ?
Why you want to go to France to Louis xviii?
Nous disposons d'équipes au Royaume-Uni, en Espagne et en France.
We have teams in the United Kingdom, Spain and France.
Ils travaillent au bureau de l’ICOM à Paris, en France.
They work from the ICOM office in Paris, France.
Eric Charles-Donatien est l’un des derniers plumassiers de Paris, en France.
Eric Charles-Donatien is one of the last plumassiers in Paris, France.
Les deux autres exemplaires sont au Portugal et en France.
The other two copies are in Portugal and France.
Une conférence du G7 sur l'emploi se tient à Lille, en France.
A G7 conference on employment is held in Lille, France.
En janvier 1988, Honecker a payé une visite d'état en France.
In January 1988, Honecker paid a state visit to France.
Vous voyagez en France métropolitaine ou en Europe (espace Schengen) ?
Are you traveling within metropolitan France or Europe (Schengen area)?
Des systèmes similaires fonctionnent en Allemagne, en France et aux États-Unis.
Similar systems operate in Germany, France and the US.
Nidoo est un produit écologique, fabriqué et assemblé en France.
Nidoo is an ecological product, manufactured and assembled in France.
Darnay est arrêté en France et emprisonné dans La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Comment alors adopter un principe de subsidiarité en France ?
How then to adopt a principle of subsidiarity in France?
Darnay est arrêté en France et emprisonné à La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Le crowdlending est un mode de financement récent en France.
The crowdlending is a mode of recent funding in France.
Vincent de Paul a vécu au 17e siècle en France.
Vincent de Paul lived during the 17th century in France.
Cette implication doit continuer, comme c’est le cas en France.
This involvement should continue, as is the case in France.
Vous pouvez participer à une rencontre technique en France cette semaine.
You can join a technical meeting in France this week.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.
A crisis in France could be bad for America.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X