en état de naviguer

Si les bateaux sont encore en état de naviguer, ne devrions-nous tout de même pas les donner aux pêcheurs des régions touchées par le tsunami qui ont perdu le leur ?
Surely, if the boats are still seaworthy we should instead give them to fishermen in the areas hit by the tsunami disaster who have lost their own boats?
Avant leur voyage, ils se sont assurés que le navire était en état de naviguer.
Before their voyage, they made sure that the ship was seaworthy.
Le Morrigan est un navire en état de naviguer. Nous pouvons traverser l'Atlantique à son bord.
The Morrigan is a seaworthy ship. We can cross the Atlantic on her.
Ce vieux navire n'est pas très beau, mais je t'assure qu'il est en état de naviguer.
This old ship doesn't look pretty, but I assure you that it is seaworthy.
Par conséquent, ces aéronefs ne sont plus en état de naviguer.
Consequently, these aircraft are not in airworthy condition anymore.
Il n'est pas en état de naviguer.
He's in no condition to navigate.
ll n'est pas en état de naviguer.
He's in no condition to navigate.
De plus, notamment dans la région méditerranéenne, il est essentiel de disposer d'équipements en état de naviguer.
Moreover, particularly in the Mediterranean region, sea-worthy equipment is essential.
Le transporteur a déclaré que les autres aéronefs ne sont plus en état de naviguer et ne sont donc plus exploités.
The carrier stated that all other aircraft are not airworthy anymore and are not operated in any manner.
Un regain d’intérêt qui a permis de renouer avec la tradition de la voile sur plusieurs des batels traditionnels encore en état de naviguer.
Recent years have seen increased interest in this vessel; several of the traditional bateles still operating have been restored to work under sail.
De ces 26 sous-marins, beaucoup, à n'importe quel moment, avaient besoin de réparations, c'est ainsi que certains mois il n'y en avait que 2 ou 3 en état de naviguer.
Of these 26 submarines, many were, at any one time, under repair; so that during some months only 2 or 3 were seaworthy.
Les dangers qu'ils rencontrent sont, entre autres, dus au fait que certains navires ne sont pas en état de naviguer en mer, ainsi qu'à la participation de passeurs à l'organisation des voyages.
Dangers arise, inter alia, due to unseaworthiness of the vessels and the involvement of smugglers in organizing the journeys.
Des quatre aéronefs inscrits sur le CTA, seul le IL-76 (UR-UCC) est en état de naviguer, les certificats de navigabilité des trois autres aéronefs ayant expiré.
Both studies in 2000 and 2004 concluded without any reservation that the project was profitable.
De ces 26 sous-marins, beaucoup, à n’importe quel moment, avaient besoin de réparations, c’est ainsi que certains mois il n’y en avait que 2 ou 3 en état de naviguer.
Of these 26 submarines, many were, at any one time, under repair; so that during some months only 2 or 3 were seaworthy.
Des quatre aéronefs inscrits sur le CTA, seul le IL-76 (UR-UCC) est en état de naviguer, les certificats de navigabilité des trois autres aéronefs ayant expiré.
Out of 4 aircraft on the AOC, only one aircraft, an IL-76 (UR-UCC) is in airworthy condition, the other three aircraft on the AOC having expired certificates of airworthiness.
Mais même si le lancement a réussi, on ignore si le vaisseau est en état de naviguer, s'il sera à même d'essuyer les tempêtes qui pourraient éclater.
The launch was a great success when it came to the major projects which were got under way. There was no friction in the launch.
Le yacht a été entièrement révisé et il est de nouveau en état de naviguer.
The yacht has been completely overhauled and is now seaworthy again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière