emprunter

Une fois, il emprunta un exemplaire d'un ami.
One time, he borrowed a copy from a friend.
L'art romain emprunta au monde grec ses principales caractéristiques.
Roman art adopted from the Greek world its main characteristics.
La voiture emprunta un tunnel et descendit vers les installations souterraines.
The car went through a tunnel and down to the underground installations.
L'Italie emprunta 24 exemplaires de la RAF.
Italy borrowed 24 specimens of the RAF.
En désespoir de cause, son père emprunta 2 500 dollars à un voisin.
In desperation, her father went to a neighbor to borrow 2,500 dollars.
Elle lui emprunta le livre.
She borrowed the book from him.
Shri Krishna emprunta cette route.
One day, Shri Krishna passed on that road.
Lorsqu’il formula son enseignement des Quatre Nobles Vérités le Bouddha emprunta un modèle médical.
When he formulated the teaching of the Four Noble Truths, the Buddha borrowed a medical model.
Joseph Grant, un employé de banque, emprunta à la banque une grosse somme d’argent, sans l’accord des directeurs.
Joseph Grant, a bank employee, the Bank borrowed a large sum of money, without the agreement of the directors.
Suivi par son nouveau fils amélioré, il sortit de la salle et emprunta le long tunnel jusqu'à son espace réservé, où tout le monde l'attendait.
Followed by his new-and-improved son, he left the room and followed the hallway to his space, where everyone was waiting.
Il emprunta 6 cents au cordonnier, notre voisin, pour acheter des journaux, il les revendit, puis en racheta avec son gain et continua ainsi jusqu’à tard le soir.
He borrowed 6 cents to the cobbler, our neighbour, to buy newspapers, he sold, then bought in with his gain and thus continued until late evening.
A la physique de l'ionosphère et à celle de la fusion nucléaire, la recherche spatiale emprunta respectivement la théorie des ondes de plasma et la théorie du piegeage d'un plasma dans champ magnétique.
From fusion research, space scientists borrowed the theory of plasma trapping by a magnetic field, and from ionospheric physics, the theory of plasma waves.
Trois jours plus tard, elle emprunta un sac à dos et partit seule pour le centre du Mexique à la recherche de son ex-mère adoptive avec qui elle était brouillée depuis plus de vingt ans.
Three days later she borrowed a backpack and set off alone for central Mexico in search of her ex-pat mother, with whom she had been at odds for nearly two decades.
Les pièces domestiques furent notamment élaborées par Chikamatsu Monzaemon (1653-1725) qui proposa une nouvelle structure en trois actes dans ses récits sewamono qu’il emprunta à des scandales en cours mais qu’il situa dans le passé pour échapper à la censure.
The domestic plays are exemplified by the work of [Chikamatsu Monzaemon] (1653-1725) who initiated a new, three-act play structure for his sewamono tales which he borrowed from current scandals, but set in the past to pass censorship.
Le cliquetis s'accentua lorsque le pick-up emprunta un chemin caillouteux.
The clattering increased when the pickup went on to a rough, stony road.
Le navigateur emprunta de l'argent pour équiper sa flotte de tout ce qui était nécessaire.
The seafarer borrowed money to furnish his fleet with all that was needed.
Seules quelques pistes subsistaient que Gadal emprunta aussitôt.
Only a few clues survived, which Gadal immediately followed.
Au Kirghizistan et au Tadjikistan, on emprunta une voie promouvant des démarches et initiatives de la société civile afin de mieux mettre différentes possibilités en évidence.
In Kyrgyzstan and Tajikistan, a method was pursued that advocated civil society approaches and initiatives to identify potential.
Á partir de ce moment, le futur empereur emprunta l’une après l’autre toutes les voies diplomatiques susceptibles d’apporter une solution pacifique à cette tragédie qu’était la guerre.
From that moment on the future emperor did everything to find a peaceful solution to the tragic war, trying every possible diplomatic road.
J'ai emprunté une partie de l'argent des fleurs de Sophie.
I borrowed some of Sophie's flower money.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage