emprisonner

Darnay est arrêté en France et emprisonné dans La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Darnay est arrêté en France et emprisonné à La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Et il est maintenant emprisonné par l'actuel gouvernement militaire.
And he is now imprisoned by the current military government.
En mars le Wafd (délégation) a été arrêté et emprisonné.
In March the Wafd (delegation) was arrested and imprisoned.
Et passer le reste de ma vie emprisonné avec toi ?
And spend the rest of my life imprisoned with you?
Francois-Regis fut emprisonné à Jinjiagang et plus tard à Nan-Yang-Fou.
Francis Regis was imprisoned in Jinjiagang and later at Nan-Yang-Fou.
Remus est emprisonné après une dispute avec les bergers du roi.
Remus is imprisoned after an argument with the king's shepherds.
Deng Xiaoping a été enlevé des bureaux supérieurs mais pas emprisonné.
Deng Xiaoping was removed from top offices but not imprisoned.
Dale a été emprisonné, et se tourna dans son badge.
Dale was jailed, and turned in his badge.
Il avait été emprisonné en 1999 pour avoir critiqué le régime.
He was imprisoned in 1999 for criticising the regime.
Remus est emprisonné après une dispute avec les bergers du roi.
Remus was imprisoned after an argument with the king's shepherds.
Alaa a été arrêté et emprisonné en novembre 2013.
Alaa was arrested and jailed in November 2013.
Le Quoc Quan est emprisonné depuis le 27 décembre 2012.
Le Quoc Quan has been imprisoned since 27 December 2012.
Douglass prévoit échapper à M. Freeland mais est trahi et emprisonné.
Douglass plans to escape from Mr. Freeland but is betrayed and imprisoned.
Vous pouvez être emprisonné ou condamné à une forte amende.
You can be jailed or fined a lot of money.
Ales Bialiatski est emprisonné depuis le 4 août 2011.
Ales Bialiatski has been imprisoned since 4 August 2011.
En 1923, il avait été emprisonné pour tentative de renversement du gouvernement.
In 1923, he was imprisoned for trying to overthrow the government.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'air emprisonné dans la seringue.
Make sure that no air is entrapped in the syringe.
Il est emprisonné là-dedans et il ne peut pas sortir.
He's trapped in here and he can't get out.
J'ai une princesse bien-aimée, mais il est emprisonné.
I have a beloved princess, but he is imprisoned.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant