empressement

Cela pourrait se produire que si vous avez la détermination et empressement.
This could happen only if you have determination and eagerness.
Pour résumer, nous admirons leur empressement à jouer.
In short, we admire their willingness to play.
Le temps a été exceptionnellement chaud, mais un tel empressement emplissait l'air.
The weather was exceptionally hot but such eagerness filled the air.
Elle le fera avec empressement et sans hésitation.
She will do so eagerly and without hesitation.
Votre empressement est tout ce qui est nécessaire.
Your willingness is all that's needed.
Pourquoi m'a-t-il appelé avec un tel empressement ?
Why'd he call me out in such a hurry?
On reçoit la visiteuse avec empressement, et on lui obéit en toute confiance.
We receive the visitant with eagerness and obey it with confidence.
Un de ces aspects est l’empressement de l’homme à pecher (Luc 12 :26).
One of those areas is to man's eagerness to sin (Luke 12:26).
Je voudrais aussi remercier la Commission pour son empressement à coopérer.
I should also like to extend my thanks to the Commission for its willingness to cooperate.
Je ne comprends pas cet empressement.
I don't understand what the rush is.
Je dois être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison.
I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason.
Je doit être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison.
I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason.
Quel est cet empressement ?
What is that eagerness?
Mon empressement, ma pensée, est qu'Internet n'est pas juste une somme d'informations.
So, my urging, my thought, is that the Internet isn't just a pile of information.
Avec un visage laissant transparaître son enthousiasme et son empressement, Nicolette Cupido ne peut dissimuler ses émotions.
With a countenance showing enthusiasm and eagerness, Nicolette Cupido could not conceal her emotions.
N'essayez pas de bousculer votre ami, quel que soit votre empressement pour l'aider.
Don't try to rush your friend, no matter how much you want to.
Cet empressement pourrait avoir de lourdes conséquences.
This haste could prove to be a big mistake.
Ce qui ne veut pas dire pour autant que j'accueille la proposition du Conseil avec empressement.
That is not to say that I welcome the Council's proposal.
Leur empressement est notre empressement.
Their loving concern is our concern too.
Pourquoi cet empressement ?
Why are you in such a hurry?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir