Peut-être que cette ville était destinée à être emportée.
Maybe this town was meant to be washed away.
Votre collection musicale entière peut être emportée en déplacement avec DS audio.
Your entire music collection can be taken on-the-go with DS audio.
Mais c'était trop fort et ça m'a emportée.
But it was too strong, and it took me away.
La voix joyeuse fut emportée par un vent de printemps authentique.
The voice of joy was carried by a wind of authentic spring.
Elle sait où la Page a été emportée.
She knows where the Page has been taken.
La bouteille avec les messages qu'ils avaient emportée ?
The bottle with the messages that they brought with them?
Vous vous êtes un peu emportée, mais ça va aller.
You got a little overemotional, but you're fine now.
Les anges sont venus depuis le paradis et l'ont emportée.
The angels come out of heaven and take her away.
J'avais un copain, mais je me suis emportée.
I had a boyfriend, but I just got carried away.
Elle aurait pu être emportée n'importe où par l'eau.
It could have been washed anywhere by the water.
La batterie doit être emportée comme un bagage à main supplémentaire.
The battery must be carried as hand luggage.
L'infirmière a dit qu'elle l'avait emportée en un jour.
The matron just said it consumed her in a day.
La jeunesse est emportée par le courant général.
The youth are swept away by the popular current.
L’eau s’écrasait loin en contrebas, emportée par une rivière souterraine.
Water tumbled into the gorge far below, carried away by a subterranean river.
La jeunesse est emportée par le courant.
The youth are swept away by the popular current.
Toute maison construite là sera emportée.
Any house constructed there will be washed away.
Elle aurait pu être emportée deux fois plus loin.
She could've been carried twice that far.
Il ne voulait rien de sérieux, mais j'étais emportée par...
He didn't want anything serious, but I was just caught up with this...
Je pense que je me suis un peu emportée.
I guess I got a little carried away.
Je savais que tu serais emportée par toute cette histoire.
I just knew you were gonna get swept up in all that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar