empoisonné

Howard L. Zukerman est empoisonné par Nikki et Paulo.
Howard L. Zukerman is poisoned by Nikki and Paulo.
Je suis encline à croire qu'il a peut-être été empoisonné.
I am inclined to believe he may have been poisoned.
La nuit de la haine a empoisonné cette terre.
The night of hatred has poisened this land.
Et on ne sait pas où il a été empoisonné.
And we still have no idea where he was poisoned.
On sait au moins comment le repas a été empoisonné.
At least we know how the meal was poisoned.
Il souffrait terriblement après avoir été empoisonné avec de l'acide.
He was suffering terribly after being poisoned with acid.
Et on ignore toujours où il a été empoisonné.
And we still have no idea where he was poisoned.
Vous avez empoisonné les animaux partout, mais pas là.
You've poisoned the animals everywhere, but not there.
Son esprit a été empoisonné par le vin et l'âge.
His mind has been poisoned with bloodwine and age.
Il était quand vous avez dit que votre père a été empoisonné.
It was when you said that your dad was poisoned.
Il n'est pas empoisonné, si c'est ce que vous pensez.
It's not poisoned, if that's what you're thinking.
Aucun de nous ne veut être empoisonné par des produits chimiques.
None of us wants to be poisoned by chemicals.
Ce dernier a été retrouvé empoisonné dans les bosquets du château.
The latter was found poisoned in the groves of the castle.
Placez un marqueur de poison sur le Pokémon empoisonné.
Put a Poison marker on the Pokémon that is poisoned.
Après tout ce travail, ils ont empoisonné l'eau.
After all that work, they poisoned the water.
Ils vous ont empoisonné puis vous ont emmené à l'hôpital.
They poisoned you but then took you to the hospital.
Les habitants de Bhopal ont tenté de fuir ce nuage empoisonné.
The people of Bhopal tried to escape the poisonous cloud.
Ils t'ont empoisonné la tête contre moi, je le sais.
Oh, they poisoned your mind against me, I know that.
J'ai toutes les raisons de croire que ce verre est empoisonné !
I have every reason to believe that drink is poisoned!
Je ne veux pas qu'il soit empoisonné par ça.
I don't want him to be poisoned by it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir