empoigner

Ou bien, je ne sais pas, elle a été empoignée, peut-être ?
More like, I don't know, she was...handled, maybe?
Il m'a empoignée au bord de la route.
He and this Englishman I don't even know!
Le Conseil d'État, en siège juridictionnel, Section Sixième, réunis les appels indiquées en épigraphe, accueille l'instance de précaution et, pour l'effet, il suspend l'efficacité de la sentence empoignée.
The Council of State, in jurisdictional center, Section Sixth, reunited the appeals indicated in epigraph, receives the precautionary request and, for the effect, it suspends the effectiveness of the appealled sentence.
Une des bénévoles dit qu'il l'a empoignée.
One of the volunteers said he grabbed her.
Enfin, il m'a empoignée.
Anyway, he grabbed me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X