emplir
- Exemples
Il était avec moi, m’emplissant de Son amour et de Sa connaissance. | He was with me - filling me with His love and knowledge. |
L’horrible pensée la réchauffa, emplissant son vide, ne serait-ce qu’un instant. | The horrifying thought warmed her, filling her emptiness, if only for a moment. |
Le Gitrog était au-dessus d’elle, sa vaste forme emplissant tout son champ de vision. | The Gitrog loomed over her, its girth taking up all her vision. |
Elle s’est juste mise à jouer tout à coup, emplissant mon âme de joie. | Just suddenly playing and filling my soul with joy. |
Elle s’est juste mise à jouer tout à coup, emplissant mon âme de joie. » | Just suddenly playing and filling my soul with joy. |
Nous avons expliqué ce que nous avions appris au cours de la journée, emplissant la pièce de nos rires. | We unpacked what we learned from the day, and filled the room with laughter. |
C'est une interaction de trois réalités de Déité emplissant le septième niveau de fonction de la Déité totale. | This is an interaction of three Deity realities filling the seventh level of total Deity function. Five. |
Saya est une empreinte, un geste, un signe graphique sculpté dans le bois, emplissant l’espace de sa signature caractéristique. | Saya is a mark, a gesture, a graphic sign, rendered in wood to finish a space like a signature. |
Le télescope plus ancien n'a pas fourni des images suffisamment précises pour permettre d'identifier la galaxie en question, de nombreuses candidates emplissant chaque cercle. | The earlier telescope did not have sharp enough images to pin down the identity of the galaxies, many candidates appear in each circle. |
Quand j’ai mené le kirtan de Hare Krishna, le public s’est joint à nous, emplissant la salle des douces vibrations des noms de Krishna. | When I led Hare Krishna kirtan, the people joined in, filling the hall with the sweet sounds of Krishna's names. |
J’ai levé les yeux vers le plafond que j’avais mémorisé pendant des heures, emplissant les petites perforations des dalles isolantes avec ma douleur, j’ai découvert que la lumière n’était pas allumée. | I looked up at the ceiling that I had spent hours memorizing and filling the little holes in the acoustical tiles with pain and discovered that the lights were not on. |
Le salon spacieux bénéficie d'une lumière naturelle importante, soulignée par le blanc de ses murs et emplissant ainsi les pièces de vie. | The large living room gets plenty of natural light, enhanced by the white walls which fill the place with life. |
Sur Pandora, il assure l’harmonie d’Eywa emplissant toutes formes de vie. | On Pandora, it represents the harmony of Eywa flowing through all living things. |
On a représenté Shankar racontant l'histoire de l'immortalité à Parvati et emplissant ses poches de joyaux de connaissance. | Shankar has been portrayed telling the story of immortality to Parvati and filling her apron with jewels of knowledge. |
Je n’ai rien fait d’autre que de rester sur ce foutu lit, heure après heure, me concentrant sur ces dalles de plafond isolante gris/blanc, emplissant de ma douleur chacune des perforations minuscules. | I did nothing except lay in that rotten bed hour after hour concentrating on those gray/white acoustical ceiling tiles filling up all of their tiny holes with my pain. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !