Si ces effets persistent ou empirent, informez votre docteur promptement.
If these effects persist or worsen, notify your doctor promptly.
Mais si les choses empirent, je n'aurai pas le choix.
But if things get any worse, I'll have no choice.
Il est dégénératif, les symptômes empirent avec le temps.
It's degenerative and the symptoms get worse over time.
Les effets de ma blessure à la tête empirent.
The effects of my head injury are getting worse.
Mais si elles empirent, je n'aurai pas le choix.
But if things get any worse, I'll have no choice.
Les sympt40mes d'ostéoarthrite se développent lentement et empirent graduellement sur beaucoup d'années.
Osteoarthritis symptoms develop slowly and gradually worsen over many years.
Même nos relations avec le Conseil empirent.
Even our relations with the Council are deteriorating.
Les radiations empirent, et les gens meurent.
The radiation is getting worse, and people are dying up there.
Si les choses empirent, viens me voir.
If things get really bad, come see me.
Ses symptômes empirent, donc les tumeurs grossissent.
His symptoms are getting worse, which means the tumors are growing.
Mais moi, mes maux de tête empirent.
But as for me, the headaches are getting worse.
Ecoutez, parfois les gens en font trop et empirent les choses.
Look, sometimes people overdo it and make things worse.
Si un de ces effets persistent ou empirent, informez votre médecin.
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor or pharmacist promptly.
C'est à partir de là que les choses empirent, M. Waits.
Well, it only gets worse from there, Mr. Waits.
Certains s'améliorent avec l'âge, d'autres empirent.
Some get better with age, while others become worse.
Les chiffres empirent pour le sénateur.
The numbers are getting harder and harder for the senator.
Si l'un de ces effets persistent ou empirent, dites votre médecin ou pharmacien promptement.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Si l'un de ces effets persistent ou empirent, informez votre médecin ou pharmacien promptement.
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor or pharmacist promptly.
Bien sûr, pas la douleur et le supplice qui empirent régulièrement.
Okay, I don't like the pain and agony that's steadily getting worse
Mais en attendant, les choses empirent,
But in the meantime, these things are scaling up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
matinal