empailler

Je sais où on peut trouver un ours empaillé.
And I know where we can find a stuffed bear.
C'était mon meilleur ami alors je l'ai empaillé.
He was my best friend, so I had him stuffed.
Est-ce un éléphant empaillé derrière toi, Zachary ?
Is that a stuffed elephant behind you there, Zachary?
Ce serait plus drôle qu'avec un empaillé.
It'd be a lot more laughs than a stuffed shirt.
L'un d'eux était empaillé.
At least one of them was stuffed.
Il ne s'est pas empaillé lui-même.
He didn't stuff himself.
Il disjoncte, cet empaillé.
He's out of control, this oobatz.
L’une des grandes attractions du château est le lion empaillé du XVIIIe siècle.
Perhaps one of the castle's main attractions is the stuffed lion from the 18th century.
Je t'offrirai un animal empaillé.
Remind me to get you a stuffed animal.
Un pingouin empaillé.
A stuffed penguin, for the man who has everything.
Il est plus empaillé.
It's not stuffed anymore.
- Mais il était empaillé.
Yes, but it was stuffed.
Un lynx empaillé vieux de plusieurs décennies et d'autres animaux locaux ornent la réception d'un hôtel dans la station de ski de Mavrovo, située dans le parc national.
A decades-old stuffed lynx and other local animals adorn the reception desk of a hotel in Mavrovo Ski Resort, located within the National Park.
Il est encore chassé par l’homme en ce lieu. C’est même la tradition que d’exposer un gypaète barbu empaillé à l’entrée des “ger”, tentes traditionnelles des nomades mongols.
Here it is still hunted and it is tradition to expose it stuffed at the entrance of the ger, the traditional tents of the Mongolian nomads.
Le chasseur a un ours empaillé dans son salon.
The hunter has a stuffed bear in his living room.
Regarde ce lion empaillé. On dirait un animal vivant, non ?
Look at that stuffed lion. It looks like a live animal, doesn't it?
Je sais que tu aimais Buddy, mais je ne pense pas que la chambre soit l'endroit idéal pour un chien empaillé.
I know you loved Buddy, but I don't think the bedroom is the right place for a stuffed dog.
Empaillé. Pardon ?
I want to be stuffed.
Tu crois qu'il empaille vraiment tous ces trucs ?
You think he really stuff s all these things?
J'ai eu ça d'un type qui empaille des cerfs.
I got this stuff here from a man who stuffs deer for a livin'.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe