empêcher

Nous empêchons 3,5 milliards d’attaques de programmes malveillants chaque mois.
We prevent 3.5 billion malware attacks every month.
Nous en empêchons beaucoup, mais parfois, certaines passent à travers.
We prevent quite a lot, though sometimes, something gets through.
Et on dit que nous empêchons les détenus de dormir !
And they say that we don't let the prisoners sleep.
Nous empêchons cette technologie de tomber entre de mauvaises mains.
We keep that technology from getting into the wrong hands.
Nous empêchons et révélons tout ce que nous pouvons.
We are preventing and exposing as much as we can.
Lorsque le niveau de risque est trop élevé, nous empêchons l'envoi à ces adresses.
When the level of risk is too high, we prevent sending to those addresses.
Vous et moi, nous empêchons ces gens de nuire.
You and I used to put people like that away.
En consolidant la paix, nous empêchons également que la guerre n'éclate à nouveau.
In building peace, we are also preventing the recurrence of war.
Nous, avec vos amis d’autres planètes, empêchons l’escalade des guerres.
We, along with your friends from other planets, are preventing the wars from escalating further.
Nous les empêchons constamment d'aspirer à une existence humaine à part entière.
We constantly obstruct their path towards enjoying a full human existence.
Nous empêchons la recherche des petits.
We are precluding research by small undertakings.
Lorsqu'il pleut, nous nous empêchons de couvrir nos murs fragiles contre la pluie.
When the rains come, we hurry up to protect our fragile walls against the rain.
Trouvons-les et empêchons ce mariage.
We must find them in time to stop the wedding.
Alors, ne les empêchons pas de vivre dans leur monde de valeurs dépassées !
Let us not therefore prevent them from living in their world of past values!
Cela signifie que nous les empêchons de gagner suffisamment pour pouvoir respecter nos normes.
It means that we prevent them from earning enough to afford to meet our standards.
Nous empêchons dorénavant les nouvelles technologies, la recherche et l'utilisation des résultats dans l'industrie alimentaire.
Now we have prevented new technologies, research and the use of results in the food industry.
Nous empêchons donc le souffle de l’Esprit d’agir.
Yet that would be to block the working of the Spirit.
Nous empêchons des gens de rentrer, et nous mettons ainsi des vies en danger.
We are shutting people out and, in so doing, we are putting lives at risk.
Par les réglementations supplémentaires relatives au capital-investissement, nous empêchons le démembrement des actifs des sociétés de portefeuille.
With the additional regulations relating to private equity, we are preventing the asset stripping of portfolio companies.
Avec ces règles, Monsieur Rasmussen, nous empêchons en réalité la restructuration du secteur financier, et les pertes vont s'accumuler.
With these rules, Mr Rasmussen, we are actually hindering restructuring of the financial sector, and the losses will mount.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée