empêcher

Comme toujours, l'instabilité de la situation empêchait le travail positif.
As always, the instability of the situation prevented positive work.
La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.
Mutual distrust between the two camps was preventing progress.
Souvent, la police nous empêchait de dormir à des heures régulières.
The police often prevented us from sleeping at regular hours.
Souvent, la stigmatisation empêchait les victimes et leurs enfants de rentrer chez eux.
Often, stigmatization hindered the victims and their children from returning home.
Correction d'un problème qui empêchait parfois les joueurs d'accéder aux Speedwalls.
Fixed a problem that would sometimes stop players from accessing Speedwalls.
Il voulait distribuer son propre livre, et l'éditeur l'en empêchait.
He wanted to distribute his own book, and copyright was stopping him.
Ça ne les empêchait pas d'être de vrais hommes.
That didn't stop them from being real men.
Là, Demjanjuk surveillait des prisonniers et empêchait leur évasion.
At Majdanek, Demjanjuk guarded prisoners and prevented them from escaping.
C'est ce qui empêchait la maladie de Lyme d'apparaître.
It's what was keeping the Lyme in check.
Lors de son service à Sobibor, Demjanjuk surveillait des prisonniers et empêchait leur évasion.
During his service at Sobibor, Demjanjuk guarded prisoners and prevented them from escaping.
Une force intérieure l’empêchait de le faire.
An inner force prevented him from doing so.
Je voulais venir plus tôt, mais Lee m'en empêchait.
You know, I wanted to come sooner, but Lee wouldn't let me.
Plus tôt aujourd'hui, un problème qui empêchait certains JS personnels de fonctionner a été corrigé.
Earlier today, an issue that prevented some personal JS from working was fixed.
Néanmoins, la Commission a constaté que cette limitation n’empêchait pas les échanges intracommunautaires.
The Commission found, however, that this constraint did not impede intracommunity trade.
Un problème qui empêchait de lire certaines vidéos avec l'apparence Monobook sera corrigé.
An issue that prevented some videos from playing in Monobook will be fixed.
Le lot inconstructible était aussi un véritable question de fait qui empêchait un jugement sommaire.
The unbuildable lot was also a genuine issue of fact that precluded summary judgment.
Elle empêchait papa de se marier.
She was always trying to keep him from getting married.
Et vous, que feriez-vous si on vous empêchait de respirer ?
I ask you, what would you do if they wouldn't let you breathe?
Cela empêchait 98 % de la population de ne serait-ce qu'envisager d'y aller.
That was eliminating 98 percent of the population from even considering going to it.
Il a été affirmé que l’aide empêchait la délocalisation de l’entreprise hors d’Europe.
It is claimed that the aid will prevent the relocation of the company outside Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie