J'aurais du vous embrocher quand j'en avais l'opportunité !
I should have skewered you when I had the chance!
Donnez-moi la Lance, et je ne m'en servirai pas pour vous embrocher.
Let go of the Spear, and I won't use it to turn you into a jockstrap.
Vous qui aimez tant la corde, c'est pitié de devoir vous embrocher.
You're so fond of rope, it's a pity to have to finish you off with steel.
Sitôt Gabrielle hors de son chemin, Xena fait tournoyer son épée et abat le brigand qui allait embrocher sa partenaire dans le dos.
As soon as Gabrielle is out of the way, Xena swings her sword and cuts down the bandit who was going to skewer her partner from behind.
Je ne t'ai pas sauvé la vie pour que tu te fasses embrocher.
I didn't save your life so that you could tear yourself apart again.
Tu le fais embrocher sur un bambou.
I've got a better idea.
J'ai aussi besoin de savoir si cette fois, si ça ne veut pas dire que vous allez embrocher quelqu'un avec un couteau.
I also need to know that this time, it will not involve you skewering someone with a knife.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant