embringuer

Écoute, p'tite sœur, on en a notre claque que tu nous embringues dans tes rêves.
Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore.
Les gens sont embringués dans des trucs.
People get caught up in things.
Il nous a embringués dans l'évangélisme comme si ça arrangerait tout.
He got us all involved in that Evangelical stuff, like that would make things better.
Je les ai tous les deux embringués là-dedans.
I put your lives in danger, I have to live with that.
- Il nous a embringués là-dedans.
And he got us to go along with his plan that night.
Libérez les honnêtes gens de Campanie de l'emprise de la Camorra, dans laquelle sont embringués plusieurs partis !
Free the honest people of Campania from the thrall of the Camorra, in which various parties are caught up!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire