embrasser

Les Français par exemple embrassent deux fois quand ils saluent quelqu'un.
The French for instance kiss twice when they greet someone.
Telcom SpA possède 14 lignes de produits qui embrassent des différents secteurs.
Telcom SpA counts 14 product lines that encompass different sectors.
Ceux qui embrassent la vérité aujourd’hui auront à vite marcher.
Those who embrace the truth now will have to step fast.
Telcom SpA possèdent de nombreuses lignes de produits qui embrassent différents secteurs.
Telcom SpA counts numerous product lines that encompass different sectors.
Justice et paix s’embrassent (Psaume 85), la justice délivre (Prov.
Righteousness and peace have kissed each other (Psalm 85), righteousness delivers (Prov.
Chaque fois que les gens s’embrassent en public 2 % de péché est commit.
Each time people kiss in public 2% sin is incurred.
Divina modèles en édition spéciale, ils embrassent la personnalité unique du choix ultime.
Divina special edition models, they embrace the unique personality of the ultimate choice.
J'aurais cru que les hommes aimeraient savoir ce qu'ils embrassent.
I would think that men would like to know what they were kissing.
Plusieurs embrassent notre ligne de bio-économie durable.
Several are in our line of sustainable bioeconomy.
Elles embrassent les pouvoirs, les opportunités et les limites du monde.
They embrace the powers and the opportunities and the limitations of the world.
Ils embrassent maintenant l'immoralité, embrassent l'esprit de l'athéisme.
Now embraces immorality, embraces the spirit of atheism.
Cette situation est éloignée de n'importe quelle issue qu'elle ou ses disciples embrassent.
That situation is remote from any issue that she or her followers espouse.
Et ils font quoi, ils embrassent ?
And what do they do, do they kiss?
Ils s’embrassent, rient et vivent joyeusement pour l’éternité.
They hug each other and smile and live happily ever after.
Les femmes m’embrassent avec émotion.
The women kissed me with emotion.
Ces personnes sont ainsi amenées à adopter une extrême position, et embrassent le fanatisme.
Thus these people are led to adopt an extreme position, and are entering into fanaticism.
Découvrez comment les gouvernements locaux et régionaux embrassent la richesse de la diversité de leurs sociétés.
Discover how local and regional governments harness the rich diversity of our societies.
Des modèles comme Mia II Junior embrassent même les petites femmes en route vers la gloire.
Models like Mia II Junior embrace even the little women on their way to glory.
Et la lumière du soleil heurte la terre Et les rayons de lune embrassent la mer.
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea...
Cela n’a pas d’importance que certains de mes bien-aimés embrassent encore la notion de réincarnation.
It matters not that some of my beloved still embrace the idea of reincarnation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie