embrassades
- Exemples
Est-ce une audience, une étreinte avec embrassades ou une embuscade ? | Is this an audience, a good-night hug with kisses or an ambush? |
Nous sommes les zapatistes, recevez nos embrassades. | We are the Zapatistas, receive our embrace. |
Le docteur Amour dit huit embrassades par jour. | Dr. Love says eight hugs a day. |
Un, deux, dix, cent, mille, 11.507 embrassades ! | One, two, ten, one hundred, one thousands, 11.507 hugs! |
Je sais que je devrais rester, participer aux embrassades générales. | I know I should stay, be a part of the group hug. |
C'est bien mieux que toutes ces embrassades. | That's much better than all that kissing. |
Naturellement, ces embrassades n'étaient pas totalement innocentes. | Those kisses, of course, were not entirely without foundation. |
Ils auront des embrassades. Leurs managers, moi notamment, leur taperont dans la main. | Hugs and high fives from their manager, me in particular. |
Commençons la journée avec quelques embrassades ! | Why don't we start the day off with some hugs and kisses? |
Dites, c'est quoi toutes ces embrassades ? | Seriously, what is with all this hugging? |
Huit embrassades par jour - vous serez plus heureux et le monde sera un meilleur endroit. | Eight hugs a day—you'll be happier and the world will be a better place. |
J'ai eu droit à des embrassades et à des baffes. | I've had people hug me and people take a swing at me. |
On aime les embrassades dans ce pays. | We're a nation of huggers, you know. |
C'est quoi ces embrassades ? | What's with the hugging? |
- Les embrassades Doyle, c'est fort. | There's nothing like the embrace of two proud Doyle men. |
Attention aux embrassades. | You should watch how you kiss her. |
Après une matinée d’embrassades et de larmes difficilement retenues, le groupe des quarante part aux quatre points cardinaux. | After a morning full of embraces and tears held back with difficulty, the forty-strong group leaves in all possible directions. |
Après son intervention, une réconciliation émouvante a eu lieu avec les femmes indonésiennes présentes, au milieu des larmes et des embrassades. | After she had spoken, a moving reconciliation took place with the Indonesian women present, bringing tears and embraces. |
Pour le peu que je réussis à offrir, j’ai une récompense faite de sourires doux, de regards bienveillants, de tendres embrassades. | For the little that I am able to offer, I am rewarded with sweet smiles, loving looks and affectionate embraces. |
Il y avait des mets délicieux, de la musique formidable et des spectacles de lumière remarquables ainsi que beaucoup de rires, sourires, embrassades et prises de photos. | There was delicious food, great music, and amazing light shows - along with loads of laughter, smiles, hugs, and photo-taking. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !