embrassade
- Exemples
Quel est le nom de la dame dans votre embrassade mortelle ? | What is the name of the partner in your deadly embrace? |
C'était une embrassade éternelle à la croix à l'oeuvre de Rédemption. | It was an eternal embrace to the cross to the work of Redemption. |
Hé bien... il se pourrait qu'il y aît une embrassade dans ton futur après tout | Well, might be a hug in your future after all. |
Les boutons de fièvre sont contagieux et se propagent de personne en personne par contact direct, comme une embrassade. | Cold sores are contagious and spread from person to person by direct contact, such as kissing. |
Et cependant, l'icône nous appelle à entrer dans ce dialogue, dans cette embrassade des trois, dans la communion-mission d'amour. | And yet, the icon calls us to enter into this dialogue, in that invisible embrace of the three, in the communion-mission of love. |
Au peuple Sioux nous adressons une embrassade fraternelle et leur réitérons qu’ils ne sont pas seuls, que leur douleur et leur rage sont aussi les nôtres. | To the Sioux People we send a brotherly embrace and we reiterate that they are not alone, that their pain and rage are ours, also. |
Nous avons Fini la journée avec une embrassade collective, en récitant des paroles de lutte et d'espoir, un par un, et, comme toujours, avec un applaudissement pour tous. | We Finished the day with a group hug, reciting words of struggle and hope, one by one, and, as always, with an applause for all. |
À l´intérieur de la région de Yansha de CBD, près de la troisième embrassade Precinct au nord-est de Chaoyang, l´emplacement est dans une des régions les plus dynamiques dans le domaine du business ainsi que du loisir. | Its location within the Yansha area of CBD, close to the Third Embassy Precinct in northeastern Chaoyang, places it in the city's most dynamic business and entertainment area. |
Ouais ! (applaudissement et embrassade) Est ce que tu le savais ? | Did you know about this? |
Tu as besoin d'attention, tu voulais que je t'aime bien, alors tu m'as donné une embrassade. | I think, because you're a needy person, You wanted me to like you, so you hugged me. |
Je ne m'attends donc à aucune embrassade avec M. Schulz ou M. Cohn-Bendit, mais je pense que j'y survivrai. | I will not be expecting then any kisses from Mr Schulz or Mr Cohn-Bendit, but I think I will live. |
Chiara a parcouru les étapes finales de son pèlerinage terrestre accompagnée par la prière et par l'affection des siens qui se sont resserrés autour d'elle dans une grande embrassade sans fin. | Chiara completed the last lap of her earthly pilgrimage accompanied by the prayer and affection of her followers, who encircled her in a great, uninterrupted embrace. |
