Tout... les flammes embrasent tout.
Everything everything goes up in flames.
Dans la nuit du solstice d’été les feux embrasent la plage et des feux d’artifice sont tirés depuis la mer.
On the night of the summer solstice fires ablaze the beach and fireworks are fired from the sea.
L'ONU s'emploie à éteindre les conflits qui embrasent le monde et, avec la même vigueur, s'efforce de les prévenir.
The United Nations works to quell the conflicts that break out throughout the world and tries in equal measure to prevent conflicts.
La terre et le ciel qui s’embrasent et le temps, pourtant, qui se fige.
The earth and the sky ablaze and yet time that seems to be frozen.
Grâce à l’effet de cheminée qui en résulte, les briquettes s’embrasent aussi sûrement que rapidement et brûlent de façon homogène.
Thanks to the chimney effect produced, the briquettes heat up quickly, safely and evenly.
Les centres universitaires de Berlin et de Francfort s’embrasent les premiers mais le feu gagne vite aussi les facultés de Théologie.
The flagration started in the university centers of Berlin and Frankfurt, but soon reached the theological faculties.
Semblables aux nombreux fleuves qui se jettent dans l’océan, ces grands guerriers se ruent dans Tes bouches et s’embrasent.
As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.
C’est en effet à partir de cet équilibre que, spontanément, s’embrasent au-dedans de nous les forces mystiques, et que se produit l’état d’être « né à nouveau ».
It is this balance which spontaneously ignites mystic forces within us, and produces the state called born again.
Premièrement, il y a les dangers émanant des conséquences immédiates et à terme des conflits qui embrasent la planète, qui font des millions de victimes, en majorité des enfants, des femmes et des personnes âgées.
First are the dangers arising from the immediate and long-term repercussions of the conflicts engulfing the planet, claiming millions of victims, most of them children, women and the elderly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X