Les conflits entre les prolétaires et les patrons s’embrasèrent après 1850.
Conflicts between workers and bosses flared after 1850.
L’elfe soutint son regard et, soudain, toute la douleur et la colère que ressentait la pyromancienne s’embrasèrent en elle.
Nissa met her gaze, and suddenly all of Chandra's pain and anger and frustration burned into her.
Mais c'était surtout les récits et les légendes concernant les cathares et leur héritage, quelque part dans le Sabarthez, qui lui firent fortement impression et embrasèrent son imagination.
But above all, for the stories and legends concerning the Cathars and their heritage, somewhere in the Sabarthes, which impressed him deeply and set his imagination afire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté