embody
- Exemples
Each story is embodied by a person or a group. | Chaque histoire est incarnée par une personne ou un groupe. |
Most of the embodied souls forget about their lives without bodies. | La plupart des âmes incarnées oublient leurs vies sans corps. |
The Kingdom of Spirit is embodied in my flesh. | Le Royaume de l'Esprit est incorporé dans ma chair. |
The organism of an embodied man is multidimensional (but not the body). | L'organisme d’un homme incorporé est multidimensionnel (mais pas le corps). |
Moses embodied the mystery of Knowledge for his generation. | Moïse incarné le mystère de la connaissance de sa génération. |
Colonel Ilan Ramon embodied the spirit of our nation. | Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation. |
The Day-Date has always embodied prestige and exclusivity. | La Day-Date a toujours incarné prestige et exclusivité. |
World history is embodied in a set of stories. | L'histoire du monde est incorporée dans un ensemble d'histoires. |
Those guidelines and principles have been embodied in our legislation. | Ces principes et directives sont consacrés dans notre législation. |
The multilateral trading system embodied in the WTO safeguards these gains. | Le système commercial multilatéral incarné par l'OMC préserve ces avantages. |
Thought is embodied in their design and purpose. | La pensée est incarnée dans leur conception et leur but . |
He embodied both the male and female aspects of life. | Il incarnait à la fois les aspects masculins et féminins de la vie. |
He embodied a vast and unequalled political experience. | Il incarnait une expérience politique vaste et inégalée. |
But all the calculations for embodied energy are on the blog. | Tous les calculs pour l'énergie grise sont sur mon blog. |
Health Hoop embodied in literally health and wellbeing! | Health Hoop incarnait littéralement dans la santé et bien-être ! |
The purpose is embodied in all the steps of Parah, Chodesh and Pesach. | L'objectif est inscrit dans toutes les étapes de Parah, Chodesh et Pessa'h. |
This 21st-century golden age is embodied in a noble discipline: gastronomy. | Cet âge d’or s’incarne dans une noble discipline : la gastronomie. |
Personality is embodied by the Logo feature, or Watermark function. | La personnalité est incarnée par la fonction de Logo, ou la fonction Filigrane. |
How much of your Divinity have you embodied? | Quelle quantité de votre Divinité avez-vous exprimée ? |
That vision should be embodied in several areas. | Cette vision devrait se réaliser dans divers domaines. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !