embellie

Une combinaison colorée embellie par des micro-perles sur les manches.
A colourful jumpsuit embellished with micro beads on the sleeves.
Nous n'estimons pas qu'elle a été embellie.
We do not consider it to have been embellished.
Est-ce que ta sale gueule a besoin d'être embellie ?
Is your face in need of a quick fix?
Plus douce et plus souple, elle est embellie.
Softer and more supple, the skin is enhanced.
L'histoire de notre vie est fondée sur l'expérience directe, mais celle-ci est embellie.
Our story of our life is based on direct experience, but it's embellished.
Or, voici qu'une embellie apparaît, annonciatrice d'un printemps inespéré.
But now an improvement appears, announcing an unexpected spring.
Vous l'avez bien embellie en deux jours. Elle est sublime !
You said you couldn't make her pretty in two days, but she's gorgeous.
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
Higher oil prices are now eroding those improvements.
C'est possible que tu te sois embellie ?
Is it possible you got more beautiful?
Les années vous ont embellie, je dois dire.
You've only grown more beautiful in these past years, I have to say.
Vous I'a vez bien embellie en deux jours. Elle est sublime !
You said you couldn't make her pretty in two days, but she's gorgeous.
Est-ce que ta sale gueule a besoin d'être embellie ? Ah !
Is your face in need of a quick fix?
Patiné avec des terres naturelles qui donnent l'achèvement d'une sculpture embellie par le passage du temps.
Patinated with natural lands that give the completion of a sculpture embellished by the passage of time.
Néanmoins l'influence britannique fit naître en Sicile une dernière embellie baroque.
However, the British influence in Sicily was to provide Sicilian Baroque with one last flourish.
La rangée inférieure de cette robe est admirablement embellie avec de l'or et la broderie florale de vert.
The bottom tier of this dress is beautifully embellished with gold and green floral embroidery.
Cette embellie est imputable à la réévaluation des monnaies et aux gains de change réalisés en 2008.
The increase was due to the revaluation of currencies and gains on exchange during 2008.
Patiné avec des terres naturelles qui donnent l'achèvement d'une sculpture embellie par le passage du temps.
Patina finish with natural lands that give the completion of a sculpture that is embellished by the passage of time.
Nous n'avons pas su profiter de cette embellie et des espoirs de La Mecque.
We have not been able to take advantage of this glint of light and of the hopes raised in Mecca.
Aujourd’hui restaurée, remodelée et embellie, elle invite ses visiteurs à la détente et au repos dans un cadre charmant et atypique.
Today restored, remodeled and embellished, it invites visitors to relax and rest in a charming and unusual setting.
Patine finition avec des terres naturelles qui donnent à la réalisation d'une sculpture qui est embellie par le passage du temps.
Patina finish with natural lands that give the completion of a sculpture that is embellished by the passage of time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à