embaumer
- Exemples
Un délicat parfum de fleurs et d’herbes embaume l’air. | A delicate scent of flowers and herbs permeates the air. |
Elle embaume toujours comme quand on sort du bain. | Always smells as if it just had a bath. |
Elle aime parler à quelqu'un pendant qu'elle... embaume. | Um, she likes to have someone to talk to while she's... embalming. |
L'air de la nuit embaume comme à l'époque. | The night air smells like those days. |
Mais la dinde, le poulet, le rosbif... ça embaume toute la journée ! | Yeah, turkeys, chicken, roast beef, it all takes a day. |
Le jardin embaume, ce soir. | The garden smells beautiful this evening. |
Et l'air embaume les épices. | The air is full of spices. |
Ce thé embaume. | This tea smells nice. |
Ça embaume ! Bon, Ron. Qu'y a-t-il ? | All right, come on, Ron, what's going on? |
- Chaud. Et l'air embaume les épices. | The air is full of spices. |
L'arôme des pins, des tilleuls et des tamaris embaume l’air et se mêle à l’odeur marine. | The smell of pines, lime-trees and tamarinds scent the air and blend with the briny smell of the sea. |
Focus sur ce floral sensuel révolutionnaire, qui embaume depuis 1947 le sillage des jeunes femmes libres et aventureuses. | We put the focus on this revolutionary sensual floral, which since 1947 has scented the lives of liberated and adventurous young women. |
La maison est entourée d’un jardin planté d’oliviers, chênes et pins, et embaume le thym, le romarin et autres parfums. | The house is surrounded by a garden planted with olive trees, oaks and pines, and fragrant thyme, rosemary and other flavors. |
Un doux parfum sucré embaume la confiturerie d'Orkla Foods à Tollarp dans la Scanie, à environ 18 km au sud de Kristianstad. | A sweet and tasty scent hangs in the air at the Orkla Foods plant in Tollarp in Skåne, some 18 km south of Kristianstad. |
Il faut utiliser beaucoup d’eau de Cologne parce que l’odeur s’évapore, alors qu’avec du parfum, il suffit d’une seule goutte pour qu’il embaume toute la nuit. | You need to use lots of cologne as the scent fades away; with a perfume you just use a drop and it lasts all night. |
Cependant, aucun des corps n'a finalement été embaumé. | However, none of the corpses have actually been embalmed. |
Lorsque j'arrive sur le pont, l'air embaumé me saisit. | When I hit the deck, the balmy air hits me. |
On n'a embaumé personne en six ans. | We haven't embalmed anybody in 6 years. |
Vous ne voyez pas qu'il a été embaumé ? | Don't you realize he's been embalmed? |
C'est toi, embaumé sur la couverture ? | That you here embalmed on the cover? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !