embarrasser

Or le système mondial ne s’embarrasse pas de garantir ce droit.
But the global system is not humble enough to guarantee this right.
Ouais, je ne voulais pas qu'il nous embarrasse.
Yeah, I didn't want him to embarrass us.
Celui qui embarrasse pour appeler l'événement, sort du jeu.
The one who finds it difficult to name event, leaves game.
La théorie de l’orientaliste ne s’embarrasse pas d’éléments objectifs.
The theory of the Orientalist does not bother with objective elements.
Je pensais vous faire un cadeau, mais je vous embarrasse plus.
I wanted to give you a present but it's a nuisance.
Mais aujourd’hui l’idée de mission embarrasse.
But the idea of mission is embarrassing to many.
Est-ce que je vous embarrasse ?
Are you embarrassed of me?
Même si ça embarrasse le FBI, c'est loin d'être une raison.
Anyway, " because the Bureau will be embarrassed " isn't a good enough reason.
Je ne m'en embarrasse guère !
I don't care about any of that!
Je suis plutôt d'accord, mais ça embarrasse l'agence.
I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.
Je vous embarrasse ?
Am I embarrassing you?
Vous oubliez le nom de quelqu'un dans un délai de dix secondes de leur introduction, et il vous embarrasse.
You forget someone's name within ten seconds of their introduction, and it embarrasses you.
Pas plus de faits concrets, la théorie du choc des civilisations ne s’embarrasse de nuances.
No more than with concrete facts, the theory of the clash of civilizations does not bother with nuances.
Je vous embarrasse.
I don't mean to embarrass you.
Ma question vous embarrasse ?
Why you are not answering?
Et comme le coeur, le cerveau peut porter aussi le préjudice sérieux, si l'artériosclérose embarrasse la circulation sanguine.
And like the heart, the brain too may suffer serious damage if arteriosclerosis obstructs its blood supply.
Ça embarrasse les gens.
Why not? People don't hear that thing easily.
Ma question vous embarrasse ?
Why don't you answer?
Ma question vous embarrasse ?
Why won't you answer?
La capture de ces villes embarrasse toutefois les Étoliens, car celles-ci étaient membres de la Ligue étolienne.
The seizure of these cities also enraged the Aetolians, as both were members of the Aetolian League.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à