embarrassé

Avez-vous senti embarrassé pour obtenir exactement ce genre de supplément ?
Have you felt perplexed to get exactly what kind of supplement?
J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
I was too embarrassed to look her in the eye.
Avez-vous senti embarrassé pour obtenir ce genre de supplément ?
Have you felt perplexed to obtain just what kind of supplement?
Avez-vous senti embarrassé pour obtenir ce genre de supplément ?
Have you felt confused to obtain just what type of supplement?
Je ne serai pas embarrassé à ma propre fête.
I will not be embarrassed at my own party.
Je n'ai jamais été autant embarrassé de ma vie.
I have never been more embarrassed in my life.
Je n'ai jamais été aussi embarrassé de ma vie.
I've never been so embarrassed in my life.
Avez-vous vraiment senti embarrassé pour obtenir ce genre de supplément ?
Have you felt perplexed to obtain exactly what kind of supplement?
Timidement, elle s'assied au côté du papi qui est un peu embarrassé.
Timidly, she sits next to Grandpa who is a little embarrassed.
Avez-vous vraiment senti embarrassé pour obtenir ce genre de supplément ?
Have you really felt confused to obtain exactly what type of supplement?
Le garçon était très embarrassé en sa présence.
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
Adair commença à sourire, un peu embarrassé.
Adair started smiling, a bit embarrassed.
Je pense que que tu t'es assez embarrassé pour aujourd'hui.
Uh, I think you've embarrassed yourself enough for one day.
T'es embarrassé d'être vu avec moi ?
Are you embarrassed to be seen with me? What?
Personne ne peut être plus embarrassé que moi.
Nobody could be as embarrassed about this as me.
Tu ne peux pas te permettre d'être embarrassé.
You can't afford to be embarrassed.
C'est parce que je vous ai embarrassé devant la cour ?
Is this because I embarrassed you in court?
Mais n’ayez pas honte, ni ne soyez embarrassé si cela vous concerne.
But do not be ashamed or embarrassed if this is you.
Tes doutes ont embarrassé tes frères, mais ne m’ont jamais dérangé.
Your doubts have perplexed your brethren, but they have never troubled me.
J'espère que je ne t'ai pas embarrassé comme ta Première Dame.
I hope I haven't embarrassed you too much as your First Lady.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté