Pour que vous les embarquiez et les cuisiniez comme moi ?
And have you bring them here and spin them around like me?
Et si vous nous embarquiez tous ?
Okay, look, how about you take all of us there?
Vous saviez dans quoi vous vous embarquiez.
You knew what you were getting into.
Vous saviez dans quoi vous vous embarquiez.
You knew what you got into.
Mon partenaire avait besoin de mon accord pour que vous embarquiez et je suis venu vous dire que je ne suis pas d'accord.
My partner needed my approval for you to come aboard and I came to tell you that I don't approve.
Quelques mois avant que papa et toi embarquiez sur le "Gambit", Maman et papa se disputait beaucoup.
A couple of months before you and dad left on the "Gambit, " mom and dad were arguing a lot.
Je pensais que l’orientation avait eu lieu avant que vous ne vous embarquiez pour le voyage, mais apparemment le voyage a été interrompu en attendant de comprendre où nous essayons d’aller.
Well, I thought orientation took place before you started on the journey, but apparently the journey has been interrupted while we work out where we are trying to go.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet