Drágora GNU/Linux embarque Linux-libre dans toutes ses releases.
Drágora GNU/Linux has shipped Linux-libre in all of its releases.
Choisis un avion, embarque tes passagers et envole-toi !
Pick a plane, load your passengers and take flight!
Drágora GNU/Linux embarque Linux-libre depuis la release 0.48.
Drágora GNU/Linux has shipped Linux-libre in all of its releases.
Il embarque à Boulogne à l'âge de 17 ans.
He went to sea at Boulogne when 17 years old.
Elle n'a aucune idée de... ce dans quoi elle nous embarque.
She has no idea _ what she's getting us into.
Il embarque bientôt, et elle le sait.
He's shipping out soon, and she knows it.
Je veux Jack maintenant ou on vous embarque tous.
I want Jack now, or you're all coming back with us.
Le smartphone embarque sous le capot une batterie de 3260 mAh.
The smartphone has a 3260 mAh battery.
Un mec embarque ta femme pour Rome.
Another man is taking your wife to Rome.
Si aucune ne parle, on vous embarque toutes !
If no one talks, we'll take them all.
Elle nous embarque toujours au milieu de...
She always brings us out into the middle of...
En 2008 il embarque pour les Francofolies de la Rochelle.
In 2008, he performed at the festival Les Francofolies de La Rochelle.
Barnabé s’embarque pour Chypre tandis que Paul parcourt la Syrie et la Cilicie.
Barnabas sails for Cyprus, while Paul ranges over Syria and Cilicia.
S'il embarque, on le perd pour de bon.
If he gets on that plane, he's gone for good.
Et on embarque sur son avion privé ?
And he's flying us there on his private plane?
Remontez dans la voiture, ou je vous embarque tous les deux.
Get back in the car, or I'm taking you both in right now.
Un jeune homme doit quitter sa bien-aimée et embarque pour une aventure caribéenne !
A young man must leave his beloved and embark on a Caribbean adventure!
En 1850, à la demande de Mgr de Mazenod, il s’embarque pour la France.
In 1850, at the request of Bishop de Mazenod, he left for France.
On les embarque tous avec nous.
We are taking all of them with us.
Chaque âge a connu ce passage, et embarque l'ancrage sûr de ces eaux reculées.
Every age has known this passage, and ships the safe anchorage of these secluded waters.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet