Quatre prêtres et deux frères s’embarquaient pour Montréal le 16 octobre 1841.
Four priests and two brothers set sail for Montreal on October 16, 1841.
Ils les embarquaient quand je me suis réveillé.
When I woke up, they were being marched out.
Ils embarquaient de cette façon.
This is the way they boarded the ship.
Ils embarquaient lorsqu’ils quittaient l’école et ils s’endurcissaient sur la mer.
They went to sea as soon as they left school and were hardened by the sea.
Les trains embarquaient sur un ferry, traversaient les détroits et continuaient leur voyage de l’autre côté.
Trains would go on a ferryboat, cross the sea channels and continue their trip on the other side.
Lors des grandes traversées migratoires, ces mêmes pirogues embarquaient moins de passagers, afin de stocker provisions, matériels, animaux et plants pour coloniser de nouvelles terres vierges.
During long migrations, these same canoes loaded less passengers in order to store food, tools, animals and plants to colonise new desert land.
Entourée de collines vertes et fertiles et située dans l’embouchure de l’estuaire du fleuve Lima, la ville possède une fière histoire maritime et fut l'un des principaux ports où les explorateurs portugais embarquaient pour naviguer vers un monde inconnu au XVe siècle.
Surrounded by fertile green hills and situated at the mouth of the Lima River estuary, the town has a proud seafaring history and was one of the main ports where Portuguese explorers embarked to sail the unknown world during the 15th century.
Jadis, les personnes embarquaient au péril de leur vie à bord de navires mal équipés ; aujourd' hui, les pêcheurs ont la capacité technique de repérer les bancs de poissons et de les exploiter, et ils devraient payer une redevance pour cela.
In the old days people went out and took risks with their lives and bad equipment; today they have the capacity to know where the fish are, to get them, and to exploit them and they should have to pay a fee for that.
Les passagers embarquaient à bord du paquebot qui les emmènerait vers un autre continent.
The passengers were going on board the ocean liner that would take them to another continent.
En 1970, Anne a rejoint la troupe Anything to Declare au moment où ils s’embarquaient pour l’Inde.
In 1970 Anne joined the cast of Anything to Declare as they embarked on their journey beginning in India.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X