émanation

Mais on se reverra dans la prochaine Emanation quand tu me rejoindras.
But I'll see you in the Next Emanation, when you're ready to join me.
Est-ce la prochaine Emanation ?
This is the Next Emanation?
Excusez-moi de vous le redemander, mais pouvez-vous me dire ce que renferme la prochaine Emanation.
Forgive me for asking again, but can you tell me anything about what I might find in the Next Emanation?
Emanation des musées Nationaux répartis en Thaïlande, cette institution de Bangkok dispose de très riches collections d'art thaï et de documents et pièces historiques majeures.
One of the of the many National Museums which are spread across Thailand, the National Museum of Bangkok has a fine collection of Thai art, as well as documents and major historical pieces.
RACINES ET CULTURES. Emanation des musées Nationaux répartis en Thaïlande, cette institution de Bangkok dispose de très riches collections d'art thaï et de documents et pièces historiques majeures.
One of the of the many National Museums which are spread across Thailand, the National Museum of Bangkok has a fine collection of Thai art, as well as documents and major historical pieces.
La première émanation de l’Absolu est appelée la Mère du Monde.
The first emanation of the Absolute is called the World Mother.
C’était une émanation radieuse, naturelle et sereine.
It was a radiant emanation, natural and serene.
Même une émanation de bouddha semble avoir pour nous des fautes.
Even an emanation of Buddha appears to us to have faults.
Je dis que c’est une émanation d’Arya Tara.
I can say it is an emanation of Arya Tara.
Tout dans ce monde est SON émanation.
Everything in this world are HIS manifestations.
Cette émanation ne peut évidemment signifier la subordination au Conseil de sécurité.
This relationship cannot, of course, mean subordination to the Security Council.
C'est un reflet, une émanation.
It is only a reflection, an emanation.
Toute combustion, fusion, fumée, émanation, formation d'arc électrique, surchauffe, incendie ou explosion.
Any burning, melting, smoke, fumes, arcing, overheating, fire or explosion.
Par conséquent, le Bhāgavata dit que la source originelle de toute émanation sait tout.
Therefore in Bhāgavatam it says, that the original source of all emanation knows everything.
Ça, ce sera le langage de la pure émanation : l’Un émane de l’Être.
This will be the language of pure emanation: the One emanates Being.
Quand un ange aime une personne, vous allez voir une émanation qui jaillit de cet ange.
When an angel loves a person, you will see an emanation coming from this angel.
Il ne s'agit pas d'une institution ordinaire, mais plutôt d'une émanation de la sainteté du fondateur.
It was not an ordinary institution, but rather an emanation of the holiness of the founder.
Il est le propriétaire de tout parce que tout ce qui existe est une émanation de Son corps transcendantal.
He owns everything because everything that exists is an emanation from His transcendental body.
Une émanation du Garden Club
We're a spinoff of the Garden Club.
Toute l’opposition est réduite à ses éléments les plus autoritaires ou perçue comme une émanation d’intérêts étrangers.
The entire opposition is reduced to its most authoritarian elements or seen as mere conduits for foreign interests.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant