emanate

They emanate a sense of well being, serenity, safety and confidence.
Ils dégagent une sensation de bien être, la sérénité, la sécurité et la confiance.
Our challenges emanate both from the process of globalization and local factors.
Nos défis émanent autant du processus de la mondialisation que de facteurs locaux.
Buddhas can emanate in any form whatsoever to help living beings.
Les bouddhas peuvent émaner toute forme pouvant aider les êtres vivants.
It is something. Otherwise it could not emanate from the Supreme.
C’est quelque chose, autrement il ne pourrait pas être émané.
In our community, this goal and this determination emanate mainly from the GNU Project.
Dans notre communauté, ce but et cette détermination émanent principalement du projet GNU.
Peace has to emanate from each of us.
La paix peut venir de chacun d’entre nous.
Management did not emanate from nature.
Le management n'a pas surgi de la nature.
Give the impression that they emanate from us, if this is not the case.
Donner l'impression qu'elles ont été publiées par nous, lorsque ce n'est pas le cas.
I would like to highlight two aspects that emanate clearly from both reports.
Je souhaiterais mettre en exergue deux points qui ressortent clairement de ces deux rapports.
The idea of a coordinated expulsion did not emanate from Paris, rather from Washington.
L’idée d’une expulsion coordonnée n’a pas été imaginée à Paris, mais à Washington.
Any future liability would emanate from the definitive findings of the anti-subsidy investigation.
Tout éventuel droit futur sera fonction des conclusions définitives de l’enquête antisubventions.
The diagram at the right illustrates the various crypts from which the mucus secretions emanate.
Le diagramme de droite illustre les cryptes diverses par où émanent les sécrétions de glaire.
Give the impression that they emanate from us, if this is not the case.
Donnez l’impression que la contribution émane de Cogroup Limited, si tel n’est pas le cas.
For lisinopril, adequate substance-specific outcome data emanate mainly from the ATLAS trial.
Dans le cas du lisinopril, les données pertinentes spécifiques de cette substance sont essentiellement fournies par l’ étude ATLAS.
In a number of cases, the schemes emanate from those companies and their principals.
Dans un certain nombre de cas, les irrégularités sont commises à l'initiative de ces sociétés et de leurs dirigeants.
These new exigencies emanate, to a large extent, from a required redefinition of policy goals.
Les nouveaux problèmes tiennent dans une large mesure de la nécessité de redéfinir les objectifs politiques.
Most of the constraints emanate from the poor financial situation the Commission finds itself in.
La plupart de ces problèmes tiennent à la situation financière précaire dans laquelle elle se trouve.
Contemporary threats to international peace and security no longer emanate exclusively from inter-state wars.
Les menaces qui pèsent actuellement sur la paix et la sécurité internationales n'émanent plus exclusivement de guerres entre des pays.
These new exigencies emanate, to a large extent, from a required redefinition of policy goals.
Les nouveaux problèmes tiennent dans une large mesure à la nécessité d'une redéfinition de l'objectif des politiques.
We have opened ourselves to being who we are and we emanate clean energy.
Nous nous sommes ouverts à l’être que nous sommes et nous émanons de l’énergie propre et pure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X