elucidate

The Gemara mainly focuses on elucidating and elaborating the opinions of the Tannaim.
La Guemara se concentre principalement sur l'élucidation et l'élaboration des opinions des Tannaim.
Her research team are currently elucidating the ways in which imprinted genes get switched off.
L’équipe de recherche de Denise décrypte actuellement les façons dont les gènes imprimés se désactivent.
It is here that you can visit the Cinema, attend elucidating lectures and participate in spiritual ceremonies.
C'est ici que vous pourrez visiter le cinéma, assister à des conférences éclairantes et participer à des cérémonies spirituelles.
Finally, I would like to thank Mr. Dhanapala for his very elucidating comments at the opening of our discussion.
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
So, for example, there was no way of dealing with the difficulty of elucidating language-specific concepts.
On n’arrive donc pas à réfléchir sur la difficulté à faire émerger certains concepts, par exemple.
I am grateful to the President-in-Office of the Council for elucidating the important difference between private and official texts.
Je remercie le président en exercice du Conseil pour avoir expliqué clairement la différence entre les textes privés et officiels.
It is a fascinating travel story elucidating the concept of destiny, as viewed from different cultural visions and existing philosophies.
C’est un récit de voyage fascinant qui, à travers diverses notions culturelles et philosophies actuelles, clarifie la notion de destinée.
The Commission has not succeeded in elucidating the reason for the delay of the motorcade at the T-junction.
La Commission n'a pas réussi à élucider la cause qui a fait que le convoi a été retardé audit carrefour.
There is, therefore, a need at the preliminary stage clearly to define the topic, elucidating its core principles and concepts.
Il faut donc d'emblée définir clairement le sujet et en dégager les principes et les notions de base.
The study proposed by the Commission would have the merit of elucidating the scope of the international obligations applicable in that area.
L'étude proposée par la CDI aura le mérite de préciser la portée des obligations internationales qui s'appliquent dans ce domaine.
The President: I thank all of our briefers today for elucidating their views on the subject.
Le Président (parle en anglais) : Nous remercions tous nos invités d'aujourd'hui qui sont venus nous faire part de leurs vues sur la question.
Strategic comparisons were made between geographical intervention coverage, target groups and delivery mechanisms, elucidating vast coverage discrepancies in some cases.
Des comparaisons stratégiques ont été faites entre la couverture géographique des interventions, les groupes cibles et les mécanismes de mise en œuvre.
The parliament was then dominated by PASOK and New Democracy who had no interest in elucidating the debt, and her proposal was rejected.
Le parlement alors dominé par le Pasok et Nouvelle Démocratie n’avait aucun intérêt à faire la clarté sur la dette, et cette proposition a donc été rejetée.
The fifteen members of the commission will have to publish such documents, if they exist, as well as those elucidating the context in which they were signed.
Les quinze enquêteurs devront publier ces textes s’ils existent ainsi que les documents expliquant dans quel contexte ils ont été signés.
The MYFF, 2004-2007, is an integrative framework, bringing together and elucidating the links between the development goals of the organization and its human and financial resources.
Le PFP 2004-2007 est un cadre intégré qui rassemble et précise les liens entre les objectifs de développement de l'organisation et ses ressources humaines et financières.
The parliament was then dominated by PASOK and New Democracy who had no interest in elucidating the debt, and her proposal was rejected.
Il était clair que ce parlement qui était dominé par le PASOK et Nouvelle Démocratie n’avait aucun intérêt à faire la clarté sur la dette, et cette proposition a donc été rejetée.
The difficulty in elucidating causal relationships between adaptive DNA sequences and individual fitness in humans and the need to use other experimental organisms are highlighted.
La difficulté à trouver des relations causales entre les séquences d’ADN adaptatives et la valeur sélective individuelle chez les humains et le besoin d’utiliser d’autres organismes pour l’expérimentation sont mis en lumière.
It considered, however, that in elucidating the relations between lex specialis and general international law it would be useful to proceed by way of concrete examples rather than engaging in wide-ranging theoretical discussions.
Il a néanmoins estimé que, pour élucider les relations entre la lex specialis et le droit international général, il conviendrait de recourir à des exemples concrets plutôt que de s'engager dans des débats théoriques de grande portée.
While the definitions of the relevant ILO instruments may be of assistance in elucidating the meaning of the terms, it ultimately falls to the Committee to elaborate the indicia of prohibited conduct.
Même si les définitions figurant dans les instruments pertinents de l'OIT peuvent aider à préciser le sens des termes en question, il incombe en dernière analyse au Comité de définir en quoi consistent les pratiques prohibées.
The report aims at elucidating new developments and key trends in external debt and related areas of development financing, and providing reference for deliberation of the policy issues it raises.
Il vise à élucider les nouvelles évolutions et les principales tendances dans le domaine de la dette extérieure et les domaines connexes du financement du développement et à fournir des repères pour les délibérations sur les questions de politique économique qu'il soulève.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire