Dans sa tête, elle fait encore du surf sur l'océan.
In her mind, she's still surfing in the ocean.
C'est la plus longue et elle fait face au vent.
It's the longest and pretty well into the wind.
Quand une crise est évitée, elle fait rarement les gros titres .
When crisis is averted, it rarely makes headlines.
Elle saute des passages et elle fait pas les voix.
She always skips parts, and she never does the voices.
Oh, elle fait maintenant des choses pour changer et ensuite.
Oh, she does things to mix it up now and then.
Seulement Mme Blunt, mais elle fait partie de la famille.
Only Mrs Blunt, but she's part of the family.
Dans ma chronologie, elle fait partie de notre équipe.
In my timeline, she's a part of our team.
je veux dire, elle fait toujours partie de la famille.
I mean, she is still part of the family.
Quant à la calligraphie, elle fait partie de notre patrimoine.
As for calligraphy, it is part of our heritage.
Et de ce que je sais, elle fait la même chose.
And for all I know, she's doing the same thing.
Elle peut sortir que si elle fait toutes ces corvées !
She can go out only if she does all these chores!
La femme est connue par la quantité de sacrifices qu’elle fait.
The woman is known by the amount of sacrifices she makes.
Elle n'est pas si belle, mais elle fait son travail.
She's not that pretty, but she gets the job done.
Je mets la table, tu cuisines, elle fait la vaisselle.
I set the table, you cook, she does the dishes.
Alors elle fait un choix qui surprend tout le monde, y compris elle-même.
So she makes a choice that surprises everyone, including herself.
Si c'est vrai, tu es celui pour lequel elle fait ça.
If that's true, you're the one she's doing it for.
Et si elle fait pareil avec les mecs ?
What if she does the same thing with guys?
Si elle fait cela, alors elle aura notre soutien.
If it does that, then it will have our support.
Quelque chose à garder en tête quand elle fait sa demande.
Something to bear in mind when she makes her application.
C'est un dîner d'équipe et elle fait partie de l'équipe.
This is a team dinner, and she's on the team.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X