electrifying

Slipknot's Paul Gray drove their electrifying sound with a Warwick.
Paul de Slipknot Gray a conduit leur électrification sonore avec un Warwick.
But they did not overshadow the electrifying nature of his insurgent challenge.
Mais ils n'ont pas éclipsé la nature électrisante de sa campagne insurgée.
Yellow, magenta and TangoPlus produce an electrifying effect.
Le jaune, le magenta et le matériau TangoPlus produisent un effet électrisant.
And the purpose of today's mission is truly, really electrifying.
Le but de cette mission est vraiment exaltant.
Cayce suggested electrifying the product.
Cayce a suggéré électrifier le produit.
Solo with total freedom and electrifying pace, perfect for up-tempo rock and roll.
Solo avec une liberté totale et le rythme électrisant, parfait pour up-tempo rock and roll.
It could not be more electrifying.
Ça ne pouvait être plus électrisant.
You, in fact, may describe it as electrifying.
Vous, vous pouvez la décrire comme électrisante.
This is gonna be electrifying.
Ça va être électrisant.
The future is electrifying.
L’avenir est « électrisant ».
The silence in the circus tent is electrifying.
On aurait entendu voler une mouche dans le chapiteau.
Full of electrifying ideas.
Le plein de bonnes idées.
The US Open is renowned for its energetic crowds, epic matches and electrifying atmosphere.
L’US Open est réputé pour sa foule enthousiaste, pour ses matches serrés et pour son atmosphère électrique.
The electrifying capital of Spain, Madrid is one of the country's most vibrant and exciting cities.
Capitale électrisante de l'Espagne, Madrid est une des villes les plus dynamiques et les plus passionnantes du pays.
The customer has a wide network of generators powered by diesel engines for electrifying remote areas in Tanzania.
Le client dispose d'un vaste réseau des générateurs alimentés par des moteurs diesel pour électrifier les régions éloignées en Tanzanie.
These sky high suede Boots are electrifying as the layers of fringe playfully move with each step.
Ces Sky High Bottes en daim sont électrisants que les couches de frange ludique se déplacent à chaque étape.
I felt that the Holy Spirit was so intensely present that the whole experience was electrifying.
Je sentais que la présence de l'Esprit Saint était tellement forte que l'expérience en était même électrisante.
You know, I've got a son. And one day, he's gonna become the most electrifying man... in sports entertainment.
Moi, j'ai un fils. Un jour, il sera la plus grosse vedette des sports de cirque.
Like a shimmering, otherworldly oasis emerging from the desert sands, Dubai is the electrifying heartbeat of the Middle East.
Telle une flamboyante oasis venue sourdre des sables du désert, Dubaï cristallise toute la ferveur du Moyen-Orient.
For those of you who live & breath party, join us throughout the day for an electrifying experience.
Pour ceux d'entre vous qui vivent et respirent la fête, joignez-vous à nous tout au long de la journée pour une expérience électrisante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée