electoral register
- Exemples
After this decision, there were altogether 5,087 persons of Sami origin in the electoral register. | À la suite de cette décision, 5 087 personnes d'origine sami étaient inscrites sur les listes électorales. |
Historically, Iraqis have relied on an electoral register developed from the population census. | Traditionnellement, en Iraq, les listes électorales sont établies sur la base des résultats des recensements de la population. |
They would be drawn by lot from a pool of everyone entered on the electoral register in the respective districts or cantons. | Ils seraient tirés au sort parmi toutes les personnes inscrites sur les listes électorales de leur circonscription, soit de leur canton. |
Persons between the ages of 18 and 65 years whose names appear on the electoral register in Gibraltar are liable for jury service. | Les personnes âgées de 18 à 65 ans inscrites sur les listes électorales de Gibraltar peuvent être convoquées pour faire partie d'un jury. |
To be able to vote, voters must be included in the electoral register of their polling district and must have a polling card. | Pour pouvoir voter, les électeurs doivent obligatoirement être inscrits sur les listes électorales de leur circonscription électorale et disposer d'une carte électorale (art. |
People between the ages of 18 and 65 whose names appear on the electoral register, with certain exceptions, are liable for jury service and their names are chosen at random. | Toute personne âgée de 18 à 65 ans et inscrite sur les listes électorales peut, sauf cas exceptionnels, faire partie d'un jury. |
I could also quote a figure that comes from your Commission, Commissioner: your own services estimate that more than 13 million invalid names have been added to the electoral register. | Je pourrais également rappeler un chiffre qui vient de votre Commission, Monsieur le Commissaire : vos propres services estiment à plus 13 millions le nombre de noms non valables qui ont été ajoutés aux listes électorales. |
Not surprisingly, the proposal seeking to justify the feasibility of elections before 30 June 2004 is based strongly on the plan to establish an electoral register in time for early elections. | Il n'est donc pas surprenant que la proposition visant à justifier et la tenue possible d'élections avant le 30 juin 2004 repose très largement sur le dispositif prévu pour constituer des listes électorales à temps pour des élections anticipées. |
On its own initiative, the election committee added 436 further people to the electoral register on the basis of language, these being mainly people who had reached voting age after the previous elections. | De sa propre initiative, la commission électorale, se fondant sur le critère linguistique, a inscrit 436 nouveaux électeurs sur les listes ; il s'agissait essentiellement de personnes qui avaient atteint la majorité électorale après les dernières élections. |
The deceased voters were purged from the electoral register. | Les électeurs décédés ont été radiés des listes électorales. |
You cannot vote because you are not listed on the electoral register. | Vous ne pouvez pas voter parce que vous n'êtes pas inscrit sur les listes électorales. |
Your credit score will go up once you are on the electoral register. | Votre cote de crédit augmentera une fois que vous serez inscrit sur les listes électorales. |
If your name doesn't appear on the electoral register, you will never have to serve as a juror. | Si votre nom n'apparaît pas sur les listes électorales, vous n'aurez jamais à servir comme juré. |
Population Civil and Electoral Register, Population Affairs, Service, Bonaire. | Registre démographique et électoral du Service démographique de Bonaire. |
In a very short time, Bolivia has been able to establish the Biometric Electoral Register and approximately 4.7 million voters have registered, that is, nearly a million more than in the last electoral roll that in January 2009 included 3.8 million. | Elle est parvenue à établir en très peu de temps le Recensement électoral biométrique, enregistrant près de 4,8 millions d’électeurs, presque un million de plus que le dernier de janvier 2009, soit 3,8 millions. |
The authority of the electoral branch is exercised by the National Electoral Council, as governing body, and the National Electoral Board, the Civil and Electoral Register Commission and the Political Participation and Finance Commission, as subordinate bodies. | Le pouvoir électoral est exercé par le Conseil électoral national, organisme de tutelle, ainsi que par les organismes qui lui sont subordonnés, à savoir la Commission électorale nationale, la Commission du registre civil et électoral et la Commission de la participation politique et du financement. |
More than 10,400 persons have registered in the Saami electoral register. | Plus de 10 400 personnes se sont inscrites dans le registre électoral sami. |
Once again, in this case, 1 684 citizens will be struck off the electoral register. | Cette fois encore, dans ce cas-ci, 1 684 citoyens seront radiés du registre électoral. |
One possible option that has not been widely considered is that of not using a pre-established electoral register. | Une autre option possible, qui n'a pas beaucoup retenu l'attention, consisterait à ne pas utiliser de liste électorale préétablie. |
Meanwhile, the National Election Commission has resumed its work and is expected to finalize the electoral register in November 2003. | Par ailleurs, la Commission électorale nationale a repris ses travaux ; elle devrait avoir achevé d'établir le registre électoral en novembre 2003. |
