electoral district
- Exemples
We shall be transformed into an electoral district instead of a nation. | Au lieu d'être une nation, nous deviendrons une circonscription. |
This goes for any other state or electoral district that allows non-citizens to vote. | Il devrait en aller de même pour tout état ou toute circonscription qui autorise ceux qui ne sont pas citoyens américains à voter. |
For example, some split their territory into regional electoral districts, while others have a single electoral district. | Par exemple, certains d'entre eux divisent leur territoire en circonscriptions électorales régionales tandis que d'autres ne sont constitués que d'une seule circonscription. |
For example, some split their territory into regional electoral districts, while others have a single electoral district. | Par exemple, certains d’entre eux divisent leur territoire en circonscriptions électorales régionales tandis que d’autres ne sont constitués que d’une seule circonscription. |
Do you agree with a State of 45 million inhabitants having only one electoral district for the European Parliament elections? | Pensez-vous qu'il soit juste qu'un État de 45 millions d'habitants ne possède qu'une seule circonscription pour les élections au Parlement européen ? |
If the choice is of a larger electoral unit (such as the governorates) there is no question that each electoral district would have several representatives. | Dans le cas de circonscriptions électorales de grande taille (comme les gouvernorats), chaque circonscription aurait à l'évidence plusieurs représentants. |
In my electoral district, the emergency services, the police and the motorists’ associations, regional politicians, representatives of the media, and even the senior citizens’ associations are all hoping that eCall will be made mandatory. | Dans ma circonscription, les services d’urgence, la police et les associations d’automobilistes, les hommes politiques régionaux, les représentants des médias et même les associations de citoyens du troisième âge espèrent qu’eCall sera rendu obligatoire. |
At any rate, that is the impression that the people in my electoral district on the Upper Rhine get; they are constantly pointing out the ways in which the things that the Swiss regard as important have actually been dealt with. | En tout cas, c’est l’impression qu’en ont les citoyens de ma circonscription du Haut-Rhin : ils évoquent constamment le traitement réel qui a été réservé aux mesures que les Suisses considèrent comme importantes. |
One type applies to National Assembly members and occurs at party level, although, in accordance with the last constitutional reform, the voters of the electoral district concerned may be consulted. | Le premier type a un caractère interne au parti et vise le poste de député à l'assemblée nationale. Toutefois, la dernière réforme constitutionnelle a accordé la possibilité aux collectivités politiques de consulter les électeurs de la circonscription au sujet de la révocation de mandat. |
The people affected live in my electoral district, and I have met them. | Les personnes affectées vivent dans ma circonscription électorale et je les ai rencontrées. |
I find this particularly congenial since my electoral district directly borders Switzerland. | Cela m'est particulièrement agréable, puisque ma circonscription électorale longe la frontière avec la Suisse. |
Nomination shall not be restricted by the electoral district of permanent residence of a candidate. | Pour être candidat, nul n'est soumis à la condition de résider de manière permanente dans la circonscription électorale. |
This also introduced the issue of who is entitled to vote in which electoral district? | Si l'ensemble du territoire iraquien formait une seule circonscription, il n'y aurait pas de problème. |
All the aforementioned laws provide that the vote of every citizen in each electoral district shall be of equal weight. | Toutes les lois susmentionnées stipulent que tous les citoyens, dans chaque circonscription électorale, disposent d'une voix leur conférant le même pouvoir électoral. |
What was once the Mauthausen concentration camp is situated on my home patch, which is also my electoral district. | Ce qui était autrefois le camp de concentration de Mauthausen est situé près de chez moi, dans ma région, qui est aussi ma circonscription électorale. |
To be able to vote, voters must be registered on the electoral roll for their electoral district and must have a voting card (art. | Pour pouvoir voter, les électeurs doivent être inscrits obligatoirement sur des listes électorales de leur circonscription électorale et disposer d'une carte électorale (art. |
As mentioned above, the UNAMSIL military sector boundaries are being realigned with the electoral district boundaries, where practicable. | Comme indiqué plus haut, on a entrepris de réaligner, là où c'est possible, le découpage des secteurs militaires de la MINUSIL sur celui des circonscriptions électorales. |
Publications will be produced on the events of the referendum and a CD including the complete body of the electoral district protocols. | Nous préparons des publications sur le référendum et nous faisons un CD de l’effectif total des procès-verbaux des circonscriptions de vote. |
Had Minembwe been designated an electoral district, the chances of the Banyamulenge community of being represented in the next National Assembly would have been strengthened. | Si Minembwe avait été reconnu comme district électoral, les chances de la communauté de Banyamulenge d'être représentée à la prochaine assemblée nationale auraient été améliorées. |
As regards the third item, on the formulation of a new law on parliamentary elections, the two parties agreed to adopt the qada (district) as the electoral district. | Concernant le troisième point, sur la rédaction d'une nouvelle loi sur les élections législatives, les deux parties ont accepté d'adopter le qada (district) comme circonscription électorale. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !