elbow

Liliana elbowed him in the ribs.
Liliana lui assena un coup de coude dans les côtes.
Yeah, I got elbowed playing basketball.
Ouais, je suis un coup de coude à jouer au basket.
As a result of de-industrialisation and trade union mergers, these layers elbowed aside the workers.
Du fait de la désindustrialisation et des fusions entre syndicats, ces couches ont écarté les travailleurs.
He elbowed me in the face, and no one even called it.
Il m'a d'abord donné un coup au visage, mais évidemment personne ne vous l'a dit.
Oh, this is the agent you elbowed in the face for the KO?
Oh, c'est l'agent à qui tu as donné un coup de coude dans le visage pour le mettre K.O ?
Yeah, I'm still trying to get the feeling back in my jaw from when he elbowed me.
Toujours pas récupéré mes sensations dans la mâchoire après son coude.
Also, termites have relatively straight antennae while ants have elbowed antennae.
En outre, les termites ont les antennes relativement droites tandis que les fourmis ont écarté des antennes d'un coup de coude.
The workers were elbowed to one side by the middle class careerists, who seized the leading positions.
Les travailleurs ont été écartés par les carriéristes de la classe moyenne, qui se sont accaparé les postes de directions.
During tender, however, this company proved too small to compete for the total tender for many of those stations and was elbowed out of the market, therefore.
Au cours de l'appel d'offres, cette entreprise s'est avérée trop petite pour assurer un service dans l'ensemble des gares et a été de ce fait écartée.
Hey, you just elbowed me. - I'm sorry, madam. It was an accident!
Hé, tu viens de me donner un coup de coude. — Je suis désolé, madame. C'était un accident !
When she saw her ex, Ana elbowed me and signaled for us to leave.
Quand elle a vu son ex, Ana m'a donné un coup de coude et m'a fait signe de partir.
A guy on the subway tried to feel me up until I elbowed him.
Un type dans le métro a essayé de me tripoter jusqu'à ce que je lui donne un coup de coude.
That man is really rude. He elbowed me when passing by and he didn't even apologize.
Cet homme est vraiment malpoli. Il m'a donné un coup de coude en passant et il ne s'est même pas excusé.
No, the boat people elbowed her out.
Non, ces boat people l'ont anéantie.
You just elbowed me in the eye.
- Ton coude m'est rentré dans l'oeil.
I can't believe you elbowed me in the face, D.
Grâce... Je le vois.
Newspapers and magazines should not be burdened by high postal charges, either, and thus elbowed out of the market.
Par ailleurs, quotidiens et périodiques ne doivent pas être handicapés par des tarifs postaux trop importants, ce qui les exclurait du marché.
The parable of Lazarus and the rich man has accompanied me, tailed me, elbowed me wherever Pope John Paul II has sent me through the world.
La parabole de Lazare et du riche m’a accompagné, talonné, bousculé partout où le Pape Jean Paul II m’a envoyé dans le monde. Comprenons bien la parabole.
However, if we do provide opportunities, then in the process of creating them, we must pay attention that the Roma, too, have access to them and are not elbowed out.
Si, par contre, nous offrons des possibilités, en les créant, nous devons veiller à ce que les Roms y aient également accès et ne soient pas évincés.
My wife elbowed me in the arm. I was talking too much.
Ma femme m'a donné un coup de coude dans le bras. Je parlais trop.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X