eighty-five
- Exemples
There was eighty-five people in the same cell with us. | Il y avait 85 personnes dans la même cellule que nous. |
There are eighty-five rooms and 17 penthouses accessible at the casino lodging. | Il ya quatre-vingt cinq chambres et 17 penthouses accessible à l'hébergement du casino. |
There are eighty-five rooms and 17 penthouses close-at-hand at the gambling hall hotel. | Il ya quatre-vingt cinq chambres et 17 penthouses accessible à l'hébergement du casino. |
One hundred and eighty-five communications are pending before the Committee. | Le Comité est actuellement saisi de 185 communications. |
The Defence case commenced on 11 April 2005 and has proceeded over eighty-five days of trial. | La présentation des moyens à décharge a commencé le 11 avril 2005 et s'est échelonnée sur plus de 85 jours d'audience. |
That night the angel of the LORD went forth and struck down one hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. | Cette même nuit l'ange de Yahvé sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. |
That night the angel of the LORD went forth and struck down one hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. | La nuit même, l'ange du Seigneur alla dans le camp assyrien et frappa cent quatre-vingt-cinq mille hommes. |
Eighty short-term observers from the EU and eighty-five bilaterally from Member States will be deployed throughout the whole of Cambodia. | Quatre-vingts observateurs à court terme provenant de l'UE et quatre-vingt-cinq observateurs bilatéralement désignés par les États membres seront déployés dans l'ensemble du Cambodge. |
Seventy-five per cent of the area in and around East Jerusalem and eighty-five per cent of the area of the occupied West Bank is affected. | Ainsi, 75 % de la région y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est et 85 % de la Cisjordanie sont touchés. |
Nearby is the extent to which the stack of Canna eighty-five meters surrounded by a crystalline sea so loved by divers for sponge fishing and lobster. | A proximité se trouve la mesure dans laquelle la pile de Canna-vingt-cinq mètres entourée par une mer cristalline a tant aimé par les plongeurs pour la pêche aux éponges et le homard. |
These investigators deduce that about eighty-five per cent of the mind-gravity response to the intellectual drawing of the Conjoint Actor takes origin in the existing grand universe. | Ces investigateurs en ont déduit qu’environ quatre-vingt-cinq pour cent de la réponse de gravité mentale à intellectuelle de l’Acteur Conjoint prend son origine dans le grand univers tel qu’il existe. |
These investigators deduce that about eighty-five per cent of the mind-gravity response to the intellectual drawing of the Conjoint Actorˆ takes origin in the existing grand universeˆˆ. | Ces investigateurs en ont déduit qu'environ quatre-vingt-cinq pour cent de la réponse de gravité mentale à l'attraction intellectuelle de l'Acteur Conjoint prend son origine dans le grand univers tel qu'il existe. |
It is eighty-five thousand years since the last of the pure red men departed from Asia, but the long struggle left its genetic imprint upon the victorious yellow race. | Il y a maintenant 85 000 ans que les derniers hommes rouges de race pure sont partis d’Asie, mais leur longue lutte a laissé son empreinte génétique sur la race jaune victorieuse. |
These investigators deduce that about eighty-five per cent of the mind-gravity response to the intellectual drawing of the Conjoint Actor takes origin in the existing grand universe. | Ces investigateurs en ont déduit qu’environ quatre-vingt-cinq pour cent de la réponse de gravité mentale à l’attraction intellectuelle de l’Acteur Conjoint prend son origine dans le grand univers tel qu’il existe. |
These investigators deduce that about eighty-five per cent of the mind-gravity response to the intellectual drawing of the Conjoint Actorˆ takes origin in the existing grand universeˆˆ. | Ces investigateurs en ont déduit qu’environ quatre-vingt-cinq pour cent de la réponse de gravité mentale à l’attraction intellectuelle de l’Acteur Conjoint prend son origine dans le grand univers tel qu’il existe. |
Member States shall provide the Commission (Eurostat) with the quarterly indices within a deadline which shall not exceed eighty-five days from the end of the quarter to which the indices relate. | Les États membres transmettent les indices trimestriels à la Commission (Eurostat) dans un délai n’excédant pas quatre-vingt-cinq jours à compter de la fin du trimestre de référence de l’indice. |
Notwithstanding the recent appointments of women to high-level posts, the report notes that in 2001, eighty-five women were candidates in parliamentary elections, but only 6 were elected (para. | Si des femmes ont récemment été nommées à des postes de haut rang, le rapport relève qu'en 2001, sur les 85 femmes candidates aux élections parlementaires, 6 seulement ont été élues (par. 104). |
In addition to the list of five intergovernmental and eighty-five non-governmental organizations contained in document FCCC/CP/2000/2, the secretariat has received a further application for an intergovernmental organization. | Le secrétariat a reçu une nouvelle demande d'admission émanant d'une organisation intergouvernementale, qui vient s'ajouter à celle des cinq organisations intergouvernemenales et des 85 organisations non gouvernementales inscrites sur la liste figurant dans le document FCCC/CP/2000/2. |
One hundred and eighty-five organizations were informed by the Commission that their target group numbers did not reflect the representation of competent persons within that group in the applicable recruitment area. | Cent quatre-vingt-cinq organismes ont reçu de la Commission un avis leur indiquant que la représentation des personnes membres d'un groupe cible n'était pas conforme à la représentation des personnes compétentes de ce groupe dans la zone de recrutement applicable. |
The jersey has an eighty-five on the back. | Le maillot a un quatre-vingt-cinq dans le dos. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !