ego

Et même actuellement ces personnes sont enveloppées dans leur ego.
And even now these persons are enveloped in their ego.
Cette méthode de salutation est respectueuse et réduit l’ego.
This method of greeting is respectful and reduces the ego.
Leurs têtes gonflent à la taille de leur ego !
Their heads swell to the size of their egos!
Cette réaction vient de nos conditionnements ou de notre ego.
This reaction comes from our conditioning or from our ego.
Vous ne tomberez pas dans le piège de votre ego.
You will not get into the trap of your ego.
Lorsque votre ego est éliminé, où sont les karmas ?
When your ego is finished, where there are the karmas?
Nous ne voulons ni ego ni arrogance dans notre équipe.
We do not want ego and arrogance in our team.
Il y avait un ego au centre de l'activité.
There was an ego at the center of the activity.
Alors si tu comprends cela tu peux abandonner l’ego immédiatement.
So if you understand that, you can abandon ego immediately.
La cause pour une telle attitude est un ego excessif.
The cause for such attitude is excessive ego of oneself.
Si vous découpez le corps, où est l’ego ?
If you cut the body, where is ego?
Et ce seraient 1 mâle ego et 2 fierté masculine.
And those would be 1 male ego and 2 male pride.
Ce fut étrange car j’ai effectivement ressenti mon propre ego.
It was strange because, I actually felt my own ego.
Mais d’abord vous devez vous débarrasser de votre ego.
But first you have to get rid of your ego.
En faisant cela, vous corrigez aussi vos conditionnements et votre ego.
By this, you also correct your conditionings and your ego.
Donc vous n’accomplissez pas tout ceci pour votre ego.
So you are not achieving all this for your ego.
C’est-à-dire que cet ego a un ballon qui est limité.
That is, this ego has a balloon, which is limited.
Compatible avec les piles ego trouvé sur ce site.
Compatible with ego batteries found on this website.
Indrabhuti fut offensé par cet incident et son ego fut meurtri.
Indrabhuti was outraged by this incident and his ego was bruised.
Dans un sens, il est devenu mon alter ego.
In a way, he's become my sort of alter ego.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit