effroyable

Alors nous venons ici aujourd'hui pour dramatiser notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize an shameful condition.
Alors nous venons ici aujourd’hui pour dramatiser notre effroyable condition.
So we have come here today to dramatize a shameful condition.
Alors nous venons içi aujourd'hui pour dramatiser notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize an appalling condition.
Alors nous venons içi aujourd'hui pour dramatiser notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize a shameful condition.
À mon avis, cette tentative de réécriture de l’histoire est effroyable.
To my mind, this attempt to rewrite history is appalling.
Alors nous venons ici aujourd’hui pour dénoncer notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize an appalling condition.
N'attendons pas que la sécheresse revienne, effroyable et dévastatrice !
Let us not wait until the drought returns, terrible and devastating!
Alors nous venons içi aujourd’hui pour dramatiser notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize an appalling condition.
C'est une manière effroyable de casser avec quelqu'un.
That is a terrible way to break up with someone.
Alors nous venons içi aujourd’hui pour dramatiser notre condition effroyable.
So we have come here today to dramatize a shameful condition.
Alors nous venons ici aujourd’hui pour dramatiser notre condition effroyable.
And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
Non, d'infection et la douleur a dû être effroyable.
No, infection, and the pain must have been incredible.
Alors nous venons içi aujourd'hui pour dramatiser notre condition effroyable.
And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
Le Mur est un édifice effroyable à voir.
The Wall is an appalling edifice to behold.
En son effroyable absence, laissez un message.
In his terrible absence, please leave a message.
Nos routes sont dans un état effroyable.
Our roads are in a terrible state.
Ce qu'ils faisaient aux ours était vraiment effroyable.
And what they were doing to the bears was really appalling.
Il s'agit là d'une logique effroyable et discriminatoire !
That is an appalling and discriminatory kind of logic!
L'ampleur des destructions a été véritablement effroyable.
The scale of destruction was truly appalling.
N'est-ce pas là un effroyable constat sur notre époque ?
Isn't that a terrible comment on our times, Uncle?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer