effrontery

The effrontery of such demands was outrageous.
L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.
It did not, unless it refers to the era of sheer effrontery.
La réponse est non, sauf si c'est pour faire référence à une ère de pure effronterie.
This is an effrontery.
Je considère cette remarque tout à fait impertinente !
This is an effrontery.
C'est une sottise et une impertinence.
Not content with that, you've got the effrontery to lie.
- Tu as le toupet de mentir. - Tu ne penses pas que...
For them, the effrontery of so-called neo-liberalism becomes the strength of a subjectivity that has appropriated the knowledge of production, the organization of the societal, the cooperation of life and feelings.
Pour eux, l'effronterie du soi-disant néo-libéralisme devient la force d'une subjectivité qui s'est appropriée les savoirs de production, l'organisation du social et la coopération de la vie et des sentiments.
Do the people of Europe want to put their fate in the hands of irresponsible people who also have the effrontery - they are so sure of themselves - to announce in advance the anti-national policy which they intend to put into effect?
Les peuples d'Europe ont-ils envie de remettre leur destin entre les mains d'irresponsables, qui ont en plus l'effronterie - tellement ils sont sûr d'eux - d'annoncer à l'avance la politique antinationale qu'ils ont l'intention de mettre en oeuvre ?
Elaine was flabbergasted at the sheer effrontery of the man.
Elaine fut stupéfaite par la pure effronterie de l'homme.
He had the effrontery to stand me up.
Il a eu l'effronterie de me poser un lapin.
Your husband had the effrontery to talk about the inheritance on the day of our mother's funeral.
Ton mari a eu l'effronterie de parler de l'héritage le jour des funérailles de notre mère.
You have the effrontery even to speak to me?
Vous avez l'audace de me parler, jeune homme ?
He had the effrontery to ask me to be nice to her.
Il m'a même demandé d'être gentille !
This is an effrontery.
Quelle effronterie !
This is an effrontery.
- Quelle impertinence !
The extreme right in this House, namely, has the effrontery to make a speech here like the one just made by my colleague Mr Gollnisch.
L'extrême droite de cette Assemblée a effectivement le culot de tenir un discours tel que celui que mon collègue Gollnisch vient de tenir.
First you overrule regulations and the wishes of Parliament, making a mockery of democracy, and then you have the effrontery to publish material like this.
Dans certains cas, vous dépassez dans les directives les voeux du Parlement européen, et vous ridiculisez ainsi la démocratie, et ensuite, vous vous permettez en plus de telles élucubrations.
I am astonished by the bare-faced effrontery of European leaders, who have changed the packaging but are now bringing back the substance in defiance of public opinion.
Je suis donc stupéfait d'un tel affront de la part des dirigeants européens, consistant à simplement changer l'emballage mais pas la substance, et ce au plus grand mépris de l'opinion publique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet