effets secondaires

Cependant, il pourrait créer les effets secondaires aux personnes spécifiques.
However, it could create the side-effects to the specific people.
Mais, il pourrait déclencher les effets secondaires aux individus particuliers.
But, it could trigger the side-effects to the particular individuals.
Mais, il pourrait déclencher les effets secondaires aux personnes spécifiques.
But, it could trigger the side-effects to the specific individuals.
Mais, il peut déclencher les effets secondaires aux personnes spécifiques.
But, it can trigger the side-effects to the specific individuals.
Cependant, il pourrait déclencher les effets secondaires aux personnes spécifiques.
However, it could trigger the side-effects to the specific individuals.
Cependant, il peut déclencher des effets secondaires aux certaines personnes.
However, it can trigger the side-effects to the certain people.
Pourtant, il pourrait déclencher les effets secondaires aux certaines personnes.
Yet, it could trigger the side-effects to the certain individuals.
Mais, il peut causer des effets secondaires aux individus particuliers.
But, it can cause the side-effects to the particular individuals.
Cependant, il pourrait causer des effets secondaires aux individus particuliers.
However, it could cause the side-effects to the particular individuals.
Les effets secondaires androgènes sont très rares, mais encore possible.
Androgenic side-effects are very rare, but still possible.
Cependant, il peut déclencher des effets secondaires aux personnes spécifiques.
Yet, it can trigger the side-effects to the specific people.
Mais, cela peut causer des effets secondaires aux individus particuliers.
But, it could cause the side-effects to the particular individuals.
Pourtant, il pourrait causer des effets secondaires aux certaines personnes.
Yet, it could cause the side-effects to the specific individuals.
Et pourtant, il pourrait créer les effets secondaires aux certaines personnes.
Yet, it could create the side-effects to the certain people.
Mais, il pourrait causer des effets secondaires aux personnes spécifiques.
But, it can cause the side-effects to the particular individuals.
Si ces effets secondaires sont excessifs, parlez-en à votre médecin.
If these side effects are excessive, talk to your doctor.
Parce qu'il est endogène, les effets secondaires sont extrêmement faibles.
Because it is endogenous, the side effects are extremely low.
L'alcool peut déclencher ou aggraver les effets secondaires de Tradolan.
Alcohol may trigger or worsen the side effects of Tradolan.
L'alcool peut déclencher ou aggraver les effets secondaires de Lyrica.
Alcohol can cause or aggravate the side effects of Lyrica.
Les effets secondaires liés à Boldenone Undecylenate sont généralement doux.
The side effects associated with Boldenone Undecylenate are generally mild.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer