effet de surprise

Tu dois, tu sais, utiliser un effet de surprise.
You have to, you know, employ an element of surprise.
Cacher vos véritables intentions derrière ce masque et profiter de l’effet de surprise.
Hide your true intentions behind this mask and take advantage of the surprise effect.
Il n'y a aucun effet de surprise.
There's no element of surprise.
Tu voulais un effet de surprise ?
You wanted it to be a surprise.
Cacher vos véritables intentions derrière ce masque et profiter de l’effet de surprise. 7,00 €
Hide your true intentions behind this mask and take advantage of the surprise effect.
Il ne s'agit pas de faire un effet de surprise.
But it's not a surprise.
Tu parles d'un effet de surprise.
So much for the element of surprise.
Tu voulais un effet de surprise ?
We wanted to surprise you.
On a perdu notre effet de surprise et la possibilité de maquiller ça en accident.
We've lost the element of surprise and the ability to make it look like an accident.
Inutile de préciser que pour vos clients, convives ou invités, l’effet de surprise sera au rendez-vous.
Needless to say that for your guests, the effect of surprise will be at the rendezvous.
L’effet de surprise est également très important ici, donc essayez de comprendre les petits trucs de votre adversaire.
The element of surprise is important here, too, so watch out for your opponent's tricks.
On l'appelle "effet de surprise".
It's a surprise attack.
Ça fera un effet de surprise.
And you're just like, "No way!"
-Comme effet de surprise, c'est réussi !
So much for surprise.
La plupart sont couramment utilisés en cinema, comme suspense, accélération, contemplation, effet de surprise, effets drammatiques et toute une série d'outils de communication scénographique.
Some are actively used in movies: suspense, acceleration, contemplation, surprise effects, drammatic effects and all kind of scenographic communication.
C'est sûr qu'avec son pouvoir, elle avait toutes les chances de gagner, mais ce dernier marchait surtout grâce à son effet de surprise.
She was certain that with her power, she had every chance to win, but it had only worked largely due to the element of surprise.
Ceci prête un sens excitant de découverte à sa visite touristique et ajoute un effet de surprise en explorant ce qui est la ville la plus fabuleuse de l'Orient.
This lends a thrilling sense of discovery to one's sightseeing and adds an element of surprise when exploring what is the Orient's most fabled city.
Cette publication surprend, dans la mesure où, après avoir bénéficié d’un effet de surprise, M. Malek est considéré par la presse atlantique elle-même comme un personnage douteux.
This publication is astonishing, since, after having benefited from a surprise effect, Mr. Malek is regarded as a dubious character by the Western press itself.
Le 29 octobre, le Gouvernement de la Fédération, créant un effet de surprise, a décidé d'allouer un montant de 150 000 euros réparti pour moitié entre Hercegovacka Radio-Télévision et Radio Herceg Bosna.
On 29 October, in a surprise development, the Federation government passed a decision allocating 150,000 euros (75,000 euros each) to Hercegovacka Radio-Television and Radio Herceg Bosna.
Nous pouvons accélérer la livraison de votre commande pour une occasion spéciale toute proche ou nous pouvons expédier votre commande à une adresse autre que celle de votre domicile pour vous aider à conserver l’effet de surprise.
We can expedite your delivery for a fast-approaching special occasion, or we can ship your order to an address other than your home to help you maintain your surprise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet